|

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #6 HÅLLA

Dawno już nie było partikelverb 😊 Mieliście sporo czasu, żeby przyswoić wiedzę z poprzednich wpisów, tak więc czas na nową dawkę czasowników z tymi mało intuicyjnymi partykułami! A jeśli nie czytaliście poprzednich wpisów, nic straconego, możecie zajrzeć do pierwszego wpisu z serii i tam poczytać o zasadach rządzących partikelverb 😊 Dziś na celowniku dość dziwny…

|

Kącik piosenki disneyowskiej #7 – En spegelbild

Dłuży Wam się przerwa od Disneya? Mnie tak, dlatego dziś piszę dla Was o filmie, którego premierę (premiär) pamiętam z dzieciństwa (barndom). Mulan jest bazowana na chińskiej legendzie (den kinesiska legenden) o dziewczynie, która zamiast swojego ojca idzie na wojnę. Oczywiście, oryginał swoją drogą, a Disney swoją, nie może się przecież obejść bez szczęśliwego zakończenia…

|

Svenska då och nu – szwedzki wcześniej i dziś

Zastanawialiście się kiedyś, czemu Szwedzi są równocześnie bardzo uprzejmi, ale też bezpośredni, zwracając się do wszystkich per „ty”? Czy Szwedzi bezbłędnie używają de i dem? Czy szwedzki w ostatnich latach przyjął zapożyczenia z innego języka, niż angielski? Na te i inne pytania odpowiem Wam w dzisiejszym wpisie! Od lat 70-tych coraz częściej używano bezpośredniego „ty”,…

|

Jak nie marnować czasu, by mieć go na naukę szwedzkiego?

Zdarza Ci się czasem pójść spać z myślą „Ehh, znów nic nie zrobiłem/nie zrobiłam z tym szwedzkim”? Znając życie – prawdopodobnie tak właśnie było.  I to nie raz. Zdarza się nawet najlepszym!  Optymalnie byłoby uczyć się codziennie, ale jak wiadomo, w życiu zdarzają się różne dziwne wypadki losowe, przez które czasem nie mamy czasu, a…

|

O deckare słów kilka!

Kto z Was oglądał najsłynniejszego szwedzkiego kryminologa, Leifa GW Perssona, polecającego książki na okres świąteczny? Może zaglądacie też na deckare.pl i szukacie tam nowych tytułów, które Was mogą zainteresować? Jesteście na bieżąco z całym Millennium, nawet tym pisanym już przez Davida Lagercrantza? W takim razie pewnie chętnie poznacie trochę słownictwa, które może Wam pomóc w…

|

Jag lägger boken eller jag ligger boken…? W końcu się tego nauczysz!

Czy czujecie bezsilność, gdy po raz któryś myli Wam się sätta z sitta? Nie rozumiecie, dlaczego mówimy jag lägger boken på bordet, ale już nie jag ligger boken? O co w tym wszystkim chodzi? Czy te czasowniki tylko wyglądają tak podobnie, czy wiążą się z sobą bardziej, niż nam się wydaje? Witajcie w świecie transitiva…

|

Mambo, sambo… a może singel?

Jeśli czytaliście mój wpis o zawiłościach mormorów i fasterów, to pewnie zainteresuje Was dzisiejszy temat: słówka związane ze związkami bądź ich brakiem. Przebrniemy dziś przez wszystkie rodzaje sambo, mambo, iblandbo itp., a także poznamy inne znacznie słowa gift… zaczynamy! Najpierw poznajmy podstawy. Singiel to po szwedzku po prostu singel, którego użyjemy bez rodzajnika – jag…

Rodzina, ach rodzina… po szwedzku!
|

Rodzina, ach rodzina… po szwedzku!

Farmor, morfar, faster, moster, co to za bałagan! Jak przetłumaczę dzień babci czy dzień dziadka na szwedzki? Ile muszę się zastanawiać, zanim powiem proste zdanie na temat mojej cioci? Spokojnie, nie jest to tak skomplikowane, jakie mogłoby się wydawać, a wręcz można to szczegółowe nazewnictwo uznać za praktyczne! Zacznijmy może od tego, że w polskim…