Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 11 grudnia, 2019

Mambo, sambo… a może singel?

Jeśli czytaliście mój wpis o zawiłościach mormorów i fasterów, to pewnie zainteresuje Was dzisiejszy temat: słówka związane ze związkami bądź ich brakiem. Przebrniemy dziś przez wszystkie rodzaje sambo, mambo, iblandbo itp., a także poznamy inne znacznie słowa gift… zaczynamy!

Najpierw poznajmy podstawy. Singiel to po szwedzku po prostu singel, którego użyjemy bez rodzajnika – jag är singel. Natomiast już en flickvän – dziewczyna (flicka + vän) czy en pojkvän (pojke + vän) używamy najczęściej z rodzajnikami. Np. Jag har en flickvän. Osoby mówiące po angielsku pewnie zauważą tutaj germańską logikę – flickvän to nic innego, jak girlfriend, a pojkvän – boyfriend. Proste? Proste 😊 Możemy też bardziej potocznie powiedzieć jag har en tjej/en kille. Sam związek określimy słowami en relation, ett förhållande albo en tvåsamhet. To ostatnie skojarzy Wam się pewnie z ensamhet, czyli samotnością, ale pamiętajmy, że bycie singel wcale nie musi samotności oznaczać 😊

Gift (gifta sig) oznacza w związku małżeńskim – żonaty, zamężna, itp. może Was natomiast zaskoczyć drugie, przewrotne znaczenie tego słowa, którym jest trucizna. Jak to sobie zinterpretujecie, to już Wasze 🙂 A tak na poważnie, to o kimś, kto nie jest w związku małżeńskim, powiemy ogift. Ktoś, kto po raz kolejny jest po ślubie, jest omgift (gifta om sig – ponownie się poślubić). Osoba rozwiedziona jest skildhan är skild (skilja sig – rozwieść się). Możemy być też separerad – w separacji. Natomiast wdowiec i wdowa to kolejno änkling i änka.

Samych słów na małżonków jest kilka. Najbardziej neutralne to fru (żona) i man (mąż). W tekstach prawniczych napotkamy się natomiast na make i maka, czyli nasze małżonek i małżonka. Na żonę możemy jeszcze powiedzieć hustru, choć fru jest o wiele częściej używane w mowie potocznej.

No to teraz weźmy się za te wszystkie bo. Bo oznacza mieszkać, dlatego też słówka kończące się tym czasownikiem opisują stan związku w kontekście mieszkania. I tak sambo będzie czymś na kształt konkubenta (choć dosłownie się to tłumaczy jako kohabitant – mieszkanie razem bez ślubu), iblandbo/delsbo to ktoś, kto od czasu do czasu mieszka razem (od ibland – czasami i del – część), natomiast särbo razem nie mieszkają (sära – rozłączyć, podzielić). Uff! A jeszcze do tego dochodzi nam mambo, i nie chodzi tu o gumę do żucia, a o kogoś, kto mieszka z rodzicami (od mamma – mama).

W Szwecji spotkamy różne rodzaje rodzin, zarówno klasyczne kärnfamiljer (tak jak w angielskim nuclear families), jak i „tęczowe” regnbågsfamiljer. Dość częstym zjawiskiem są też ensamstående mammor eller pappor, czyli samotne matki i ojcowie.

Mam nadzieję, że ten wpis wzbogacił Waszą wiedzę co do słownictwa związkowego i że żadne mambo ani sambo nie będzie Wam już straszne 🙂 Widzimy się w jutrzejszym quizie! Tymczasem!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Kącik piosenki disneyowskiej #20 – Familjen Madrigal

Dziś czas na sześćdziesiąty (sextionde) film studia Disney, Encanto, który dostał Oscara w kategorii najlepszy film animowany (bästa animerade film). Tym samym po raz pierwszy pobił (slå) film Pixara, Luca, nominowanym w tej samej kategorii. Oba filmy zresztą bardzo polecam. Czym Encanto urzekło jury i widzów na całym świecie? Tym, jak wykorzystuje magiczny realizm (magisk […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #183

Co nowego na temat śmierci króla Karola XII odkryli badacze z Finlandii? Czy palacze będą musieli płacić za zniszczenia w mieszkaniach czynszowych spowodowane dymem papierosowym? Jak od nowego roku zmieniły się przepisy dotyczące wieku emerytalnego w Szwecji? Która grupa szwedzkich klientów woli zakupy stacjonarne od online? I czy latanie samolotem będzie kiedyś eko? Wszystko to […]

Czytaj więcej

TOP 5: szwedzkie filmy z zimą w tle

Zima, choć coraz cieplejsza, potrwa jeszcze kilka miesięcy, a co za tym stoi – czeka nas wciąż sporo krótkich dni, gdzie Słońce zachodzi zbyt szybko. Najlepszym lekarstwem na tak prędko kończące się dni jest zawinięcie się w koc i dobry film, oczywiście po szwedzku! Przygotowałam dla Was zestawienie pięciu szwedzkich filmów, których akcja rozgrywa się […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #182

Która kanapka została wybrana kanapką roku w Szwecji? Co najczęściej czytano w 2022 roku? Jak wzrosła akcyza na alkohol i tytoń? Dlaczego niechciane prezenty lądują w koszu na śmieci? I dlaczego stare szwedzkie drzewa wyginą? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku […]

Czytaj więcej

TOP 5: szwedzkie ciekawostki #1

Chcesz zabłysnąć ciekawymi faktami o Szwecji? To świetnie się składa, bo dziś poznasz ze mną pięć nieoczywistych faktów, które sprawią, że zakochasz się w Szwecji na nowo i zaciekawisz nią znajomych i przyjaciół. Zaczynamy! 1. Jedyne na świecie muzeum Jamesa Bonda Tak, dobrze widzisz! Postać Jamesa Bonda jest jedną z najbardziej kultowych w historii kina, […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #181

Co ciekawego działo się w Szwecji w okresie świątecznym? Czy Mikołaje mieli dużo pracy? Jak plasowały się w tym roku ceny świątecznego jedzenia? Czy w tym czasie w w sklepach było mniej czy więcej personelu? I jak w świąteczną pomoc Ukrainie zaangażowały się szwedzkie fundacje? Oraz czy we wcześniejszych pandemicznych latach bożonarodzeniowe potrawy wyglądały inaczej? […]

Czytaj więcej

Szwedzkie kolędy: Nu tändas tusen juleljus – Śpiewaj z Humlą! #7

Nadszedł czas na specjalny, świąteczny odcinek Śpiewaj z Humlą! W zeszłym roku nauczyliśmy się śpiewać Midnatt råder, dziś chciałam Wam pokazać Nu tändas tusen juleljus. Ta kolęda została napisana w 1898 przez szwedzką pisarkę i kompozytorkę Emmy Köhler. W ciągu kolejnych lat stała się jedną z najczęściej śpiewanych piosenek świątecznych w Szwecji, a w 1986 […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #180

Jakie instytucje w Szwecji zaczną pd przyszłego roku pobierać opłatę za wstęp? Jak SJ rekompensuje klientom chaos biletowy przy świątecznych podróżach? I dlaczego prezent roku w Szwecji nie zadziwił badaczy zachowań konsumenckich? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie […]

Czytaj więcej

Fałszywi przyjaciele w szwedzkim! #4

      Hejsan! Nadszedł czas na czwartą odsłonę serii falska vänner, gdzie ogarniamy szwedzkie słówka łudząco podobne do wyrazów w polskim, angielskim, czy niemieckim, lecz o zupełnie innym znaczeniu. Do każdego słówka podlinkowałam Wam wymowę, bo ona jest kluczem do zapobiegania nieporozumieniom. Czy macie jakąś zabawną historię związaną z którymś z poniższych słów? Zaczynamy! 1. Hot […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #179

Jakiego odkrycia stulecia dokonano niedawno w Szwecji? Jak wiedzie się markom własnym sklepów? I gdzie w Szwecji pojawią się rurociągi wodorowe? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #12 – Jak zrobić placki ziemniaczane?

Mało co tak pomaga w chłodne, krótkie dni jak smaczne i ciepłe jedzenie. A że tutaj, na humlowym blogu, łączymy przyjemne z pożytecznym, to zapraszam Was to wspólnego gotowania i…powtarzania trybu rozkazującego! Dziś dowiecie się, jak zrobić placki ziemniaczane w wersji szwedzkiej, czyli raggmunk – z borówką brusznicą i mięsem (choć to oczywiście możecie pominąć). […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #178

Czy osobom potrzebującym tłumacza zostanie odebrane prawo do niego w sytuacjach urzędowych i zdrowotnych? Czy szwedzkie badania nad psychodelikami pomogą w zwalczaniu depresji? I dlaczego kwestia walki o klimat zniknęła ze szwedzkiej debaty wyborczej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, […]

Czytaj więcej