Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #6 HÅLLA
Dawno już nie było partikelverb 😊 Mieliście sporo czasu, żeby przyswoić wiedzę z poprzednich wpisów, tak więc czas na nową dawkę czasowników z tymi mało intuicyjnymi partykułami! A jeśli nie czytaliście poprzednich wpisów, nic straconego, możecie zajrzeć do pierwszego wpisu z serii i tam poczytać o zasadach rządzących partikelverb 😊
Dziś na celowniku dość dziwny czasownik hålla. Dosłownie znaczy on trzymać, wytrzymać, podobnie jak angielskie hold. Podajemy przykłady:
Soffan har hållit så länge eftersom den är av bra kvalitet. -Sofa wytrzymała tyle czasu, bo jest dobrej jakości.
Dina argument håller inte! -Twoje argumenty nie mają sensu! (nie trzymają się kupy)
Jag var så trött att jag inte kunde hålla huvudet upprätt. – Byłam tak zmęczona, że nie mogłam utrzymać głowy prosto.
Han höll hårt i sin flickväns hand när de åkte berg- och dalbana. – On trzymał mocno swoją dziewczynę za rękę, kiedy jechali kolejką górską.
To teraz skomplikujemy lekko sprawę za pomocą słowa sig:
Mjölken brukar hålla sig tre dagar efter bäst-före-datum. – Mleko zwykle trzyma się trzy dni po dacie przydatności do spożycia.
När han föll, kunde jag inte hålla mig från att gapskratta. – Kiedy upadł, nie mogłem się powstrzymać przed wybuchem śmiechu.
A teraz to, na co wszyscy czekaliście – inne małe słówka 😀
hålla med – zgadzać się
Min väninna säger att det är bättre att sluta äta så mycket godis. Jag håller med. -Moja przyjaciółka mówi, że lepiej jest przestać jeść tyle słodyczy. Zgadzam się.
hålla med om – zgadzać się z czymś
Jag håller med om att man inte ska äta så mycket godis. -Zgadzam się, że nie powinno się jeść tak dużo słodyczy.
hålla av – lubić, darzyć sympatią
Det var så lätt att se att läraren höll av sina studenter väldigt mycket. -Łatwo było zauważyć, że nauczyciel darzył swoich studentów wielką sympatią.
hålla fast – mocno trzymać, nie wypuszczać
Polismannen höll fast mördaren och väntade på förstärkningen. -Policjant mocno trzymał mordercę i czekał na posiłki.
hålla fast vid – być czemuś wiernym, trzymać się czegoś
Flera orkar inte hålla fast vid någon diet. – Wiele osób nie daje rady trzymać się diety (być wiernym diecie 😊)).
hålla ihop – trzymać coś w jednym kawałku
Det var det lilla barnet som höll ihop familjen. -To właśnie to małe dziecko utrzymało rodzinę w jednym kawałku.
hålla kvar – przytrzymywać, zatrzymywać
Jag håller kvar kudden över ansiktet. -Dalej trzymam poduszkę przy twarzy.
hålla till – przebywać, znajdować się gdzieś
När vi var yngre, höll vi oftast till ute och inte hemma vid datorn. -Kiedy byliśmy młodsi, przebywaliśmy głównie na zewnątrz, a nie w domu przed komputerem.
hålla ut – wytrzymać
Trots alla motgångar höll han ut. -Mimo wszystkich przeciwności losu, wytrzymał.
hålla på – właśnie coś robić, zajmować się czymś
Du håller på och läser Humlas blogg just nu 😊 -Właśnie czytasz bloga Humli 😊
Ni har hållit ut till slutet, vad fint! To teraz dajemy Wam czas na przyswojenie nowych informacji i czekamy na Was w jutrzejszym quizie! Vi ses då!
Tekst: Anna Hamanowicz