Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 29 stycznia, 2020

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #6 HÅLLA

Dawno już nie było partikelverb 😊 Mieliście sporo czasu, żeby przyswoić wiedzę z poprzednich wpisów, tak więc czas na nową dawkę czasowników z tymi mało intuicyjnymi partykułami! A jeśli nie czytaliście poprzednich wpisów, nic straconego, możecie zajrzeć do pierwszego wpisu z serii i tam poczytać o zasadach rządzących partikelverb 😊

Dziś na celowniku dość dziwny czasownik hålla. Dosłownie znaczy on trzymać, wytrzymać, podobnie jak angielskie hold. Podajemy przykłady:

Soffan har hållit så länge eftersom den är av bra kvalitet. -Sofa wytrzymała tyle czasu, bo jest dobrej jakości.

Dina argument håller inte! -Twoje argumenty nie mają sensu! (nie trzymają się kupy)

Jag var så trött att jag inte kunde hålla huvudet upprätt.  Byłam tak zmęczona, że nie mogłam utrzymać głowy prosto.

Han höll hårt i sin flickväns hand när de åkte berg- och dalbana.   On trzymał mocno swoją dziewczynę za rękę, kiedy jechali kolejką górską.

To teraz skomplikujemy lekko sprawę za pomocą słowa sig:

Mjölken brukar hålla sig tre dagar efter bäst-före-datum.  Mleko zwykle trzyma się trzy dni po dacie przydatności do spożycia.

När han föll, kunde jag inte hålla mig från att gapskratta.  Kiedy upadł, nie mogłem się powstrzymać przed wybuchem śmiechu.

A teraz to, na co wszyscy czekaliście – inne małe słówka 😀

hålla med – zgadzać się

Min väninna säger att det är bättre att sluta äta så mycket godis. Jag håller med. -Moja przyjaciółka mówi, że lepiej jest przestać jeść tyle słodyczy. Zgadzam się.

hålla med om – zgadzać się z czymś

Jag håller med om att man inte ska äta så mycket godis. -Zgadzam się, że nie powinno się jeść tak dużo słodyczy.

hålla av – lubić, darzyć sympatią

Det var så lätt att se att läraren höll av sina studenter väldigt mycket. -Łatwo było zauważyć, że nauczyciel darzył swoich studentów wielką sympatią.

hålla fast – mocno trzymać, nie wypuszczać

Polismannen höll fast mördaren och väntade på förstärkningen. -Policjant mocno trzymał mordercę i czekał na posiłki.

hålla fast vid – być czemuś wiernym, trzymać się czegoś

Flera orkar inte hålla fast vid någon diet.  Wiele osób nie daje rady trzymać się diety (być wiernym diecie 😊)).

hålla ihop – trzymać coś w jednym kawałku

Det var det lilla barnet som höll ihop familjen. -To właśnie to małe dziecko utrzymało rodzinę w jednym kawałku.

hålla kvar – przytrzymywać, zatrzymywać

Jag håller kvar kudden över ansiktet. -Dalej trzymam poduszkę przy twarzy.

hålla till – przebywać, znajdować się gdzieś

När vi var yngre, höll vi oftast till ute och inte hemma vid datorn. -Kiedy byliśmy młodsi, przebywaliśmy głównie na zewnątrz, a nie w domu przed komputerem.

hålla ut – wytrzymać

Trots alla motgångar höll han ut. -Mimo wszystkich przeciwności losu, wytrzymał.

hålla på – właśnie coś robić, zajmować się czymś

Du håller på och läser Humlas blogg just nu 😊 -Właśnie czytasz bloga Humli 😊

Ni har hållit ut till slutet, vad fint! To teraz dajemy Wam czas na przyswojenie nowych informacji i czekamy na Was w jutrzejszym quizie! Vi ses då!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #158

Jakich zawodów potrzeba w Szwecji więcej? Czy reklamy na platformach streamingowych mają szansę przetrwać? Jakie badania nad spektrum autyzmu prowadzone są w Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #159 Ogarnij idiomy z Humlą! #1

Nigdy w życiu! To puste słowa! Białe kłamstwo, ściany mają uszy – wiesz, jak te idiomy brzmią po szwedzku? Masz ochotę sprawdzić się w naszym quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej

Ogarnij idiomy z Humlą! #1

Hej! Dostałam od kogoś z Was komentarz z prośbą o wpis na temat idiomów. Zanim osoby początkujące wyłączą bloga, ważna sprawa – idiomy są bardzo ważną częścią nauki języka na wyższym poziomie, świadczą o naszej płynności językowej i obeznaniu w kulturze. Ale nie oznacza to, że zaczynając naukę szwedzkiego powinniśmy idiomów unikać! Zwłaszcza, gdy macie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #157

Czy Szwecja wstąpi do NATO? Jak możesz zaoszczędzić na śniadaniu? Czy przeskakiwanie między językami u nowo przybyłych do Szwecji dzieci to zaleta, czy wada? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #158 Ogarniamy słówka z piosenki ABBY Waterloo!

Waterloo – jag är besegrad, nu ger jag mig….! Czy z ABBĄ warto się uczyć nowych słówek? Oczywiście, że tak! Dziś mała powtórka ze słownictwa z Waterloo właśnie. Zaczynamy!

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #4 – Waterloo

Hejsan! Witam gorąco wszystkich fanów śpiewania szwedzkich hitów pod prysznicem! Tak się składa, że jesteśmy w trakcie eurowizyjnego tygodnia, co jest idealnym pretekstem do wspomnienia pierwszej wygranej Szwecji. Chodzi oczywiście o zespół ABBA i ich kultowe Waterloo z 1974. I pewnie pomyślicie – chwila, przecież z tej piosenki nie nauczymy się szwedzkiego. Wręcz przeciwnie! ABBA […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #156

Kto będzie w tym roku reprezentował Szwecję na Eurowizji? Muzykę którego szwedzkiego zespołu wykorzysta opera w Malmö? I jak w łatwy sposób wyliczyć wpływ wakacyjnego wyjazdu na klimat?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #157 Ogarniamy, jak to powiedzieć inaczej?

URSINIG, NÖDVÄNDIG, URVAL, IGEN – wiesz już, jak to powiedzieć w inny sposób? Masz ochotę się sprawdzić? Zrób w takim razie quiz i sam/a się przekonaj! A jeśli wolisz jeszcze wcześniej powtórzyć słówka, to zapraszamy na nasz kolejny wpis o synonimach.

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy!  1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo. Europaparlamentet har […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #155

Czy młodzież jeździ w Szwecji komunikacją miejską za darmo? Dlaczego w Szwecji zamyka się tyle bibliotek? I czy stan zdrowia psychicznego człowieka można wyczytać z krwi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #156 Ogarniamy falska vänner! #2

Czy przyprawiliśmy Was już o mętlik w głowie kolejną porcją fałszywych przyjaciół w szwedzkim? Macie ochotę powtórzyć, co tak naprawdę znaczy po szwedzku kind, smäll, kiss, dricks i hugga? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux […]

Czytaj więcej