Gotuj z Humlą #10 – Laga supersoppa med frukt- & nöthack!
|

Gotuj z Humlą #10 – Laga supersoppa med frukt- & nöthack!

Witam miłośników gotowania i trybu rozkazującego! Niedawno na naszym humlowym fanpage’u pojawiły się słowa związane z niektórymi owocami, w związku z czym naszła mnie refleksja – czemu by nie połączyć przyjemnego z pożytecznym i nie powtórzyć imperativ przy pomocy fajnego przepisu na zupę z morelami i orzechami? 😉 Zanim zaczniemy, chciałam Wam napisać o super…

Ogarnij idiomy z Humlą! #1
||

Ogarnij idiomy z Humlą! #1

Hej! Dostałam od kogoś z Was komentarz z prośbą o wpis na temat idiomów. Zanim osoby początkujące wyłączą bloga, ważna sprawa – idiomy są bardzo ważną częścią nauki języka na wyższym poziomie, świadczą o naszej płynności językowej i obeznaniu w kulturze. Ale nie oznacza to, że zaczynając naukę szwedzkiego powinniśmy idiomów unikać! Zwłaszcza, gdy macie…

Jak to powiedzieć inaczej? #11
|

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy!  1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo. Europaparlamentet har…

Ogarniamy falska vänner #2!
|

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux…

Bardzo szwedzkie słowa #10
|

Bardzo szwedzkie słowa #10

Przyszła wiosna i piękna pogoda, tak więc dziś nie będę Was długo trzymać przed ekranem. Wracamy do jednej z moich i Waszych ulubionych serii, czyli  Bardzo szwedzkie słowa. Poznacie dziś pięć słów, które albo nie mają bezpośredniego tłumaczenia na polski, albo jest to tłumaczenie bardzo naokoło. Będzie trochę historii, kulturoznawstwa i przypominajek co do prania……