Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 9 maja, 2022

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy! 

1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo.

Europaparlamentet har PÅ NYTT uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski na nowo wyraził swoje poparcie dla programu Galileo.

Europaparlamentet har uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet IGEN. – Parlament  Europejski znów wyraził swoje poparcie dla programu Galileo.

2. Att försöka skruva ihop IKEAmöbler gjorde mig URSINNIG. – Próba skręcenia mebli z Ikei rozwścieczyła mnie.

Att försöka skruva ihop IKEAmöbler gjorde mig RASANDE. – Próba skręcenia mebli z Ikei wściekła mnie.

Att försöka skruva ihop IKEAmöbler gjorde mig ILSKEN. – Próba skręcenia mebli z Ikei mnie rozzłościła mnie.

3. Elektricitet och gas är OUMBÄRLIGA produkter och skiljer sig från andra varor. – Elektrycznośc i gaz są niezbędnymi produktami i różnią się od innych towarów.

Elektricitet och gas är NÖDVÄNDIGA produkter och skiljer sig från andra varor. – Elektrycznośc i gaz są koniecznymi produktami i różnią się od innych towarów.

Elektricitet och gas är OERSÄTTLIGA produkter och skiljer sig från andra varor. – Elektrycznośc i gaz są produktami nie do zastąpienia i różnią się od innych towarów.

4. Sökanden INVÄNDE inte mot detta. – Strona skarżąca nie wniosła sprzeciwu wobec tego.

Sökanden OPPONERADE SIG inte mot detta. – Strona skarżąca nie zaoponowała wobec tego.

Sökanden SA inte EMOT detta. – Strona skarżąca sprzeciwia się temu.

5. Bättre att göra en kort jättebra film, än en lång MEDELMÅTTIG. – Lepiej jest zrobić bardzo dobry film krótkometrażowy, niż przeciętny długometrażowy.

Bättre att göra en kort jättebra film, än en lång SLÄTSTRUKEN. – Lepiej jest zrobić bardzo dobry film krótkometrażowy, niż przeciętny (tuzinkowy) długometrażowy.

Bättre att göra en kort jättebra film, än en lång HALVBRA. – Lepiej jest zrobić bardzo dobry film krótkometrażowy, niż średni długometrażowy.

6. Förlaget gav ut ett URVAL av Tomas Tranströmers dikter. – Wydawnictwo opublikowało wybór wierszy Tomasa Tranströmera.

Förlaget gav ut en SAMLING av Tomas Tranströmers dikter. – Wydawnictwo opublikowało zbiór wierszy Tomasa Tranströmera.

Förlaget gav ut en KOLLEKTION av Tomas Tranströmers dikter. – Wydawnictwo opublikowało kolekcję wierszy Tomasa Tranströmera.

7. Hovrätten fastslog tidigare att det rörde sig om OLAGA hot. – Sąd apelacyjny ustalił wcześniej, że chodziło o bezprawną groźbę.

Hovrätten fastslog tidigare att det rörde sig om STRAFFBART hot. – Sąd apelacyjny ustalił wcześniej, że chodziło o karalną groźbę.

Hovrätten fastslog tidigare att det rörde sig om ILLEGALT hot. – Sąd apelacyjny ustalił wcześniej, że chodziło o nielegalną groźbę.

Dziś było intensywnie, więc na tym kończymy😊 Dajcie znać, czy znacie jeszcze jakieś synonimy powyższych słów. Chętnie przeczytam też przykłady Waszych zdań po szwedzku, gdzie wykorzystacie nowe słownictwo. Widzimy się w quizie i już niebawem w kolejnym blogu! Hej så länge!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #173

Od ilu już lat Szwedzi mogą korzystać ze Swisha? Jakie nowe przepisy dotyczące hulajnóg weszły w życie jesienią? I na jakie próby wystawiło nauczycieli zdalne nauczanie w Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags: jag gillar musik. Vad tycker du om?

Hejsan! Dzisiaj zajmiemy się czymś prostym i przyjemnym, a przy okazji bardzo przydatnym. Nauczymy się, jak mówić o tym, co lubimy i czego nie lubimy. Dowiecie się też, jak zadać pytanie na ten temat. Zaczynamy! W języku szwedzkim mamy dwa czasowniki, które oznaczają lubić/podobać się: tycka om i gilla. Różnica w znaczeniu jest żadna, po […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #172

Który program rozrywkowy podbija szwedzką publiczność już osiemnasty sezon?Jakie larwy w Szwecji zagrażają człowiekowi? I czy wyższe wykształcenie daje gwarancję krytycznego myślenia? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #171

Czy chcąc zagłosować w zeszłotygodniowych wyborach Szwedzi musieli stać w kolejkach? O ile wzrosną ceny pieluch i papieru toaletowego w Szwecji? I czy u naszego północnego sąsiada też jest zanieczyszczone powietrze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #172 Ogarniamy słówka z bajki o Pinokiu!

Jeśli podobał Ci się nauka szwedzkiego z piosenek, to czas przejrzeć słówka z piosenki Pinokia. A potem najlepiej od razu powtórzyć je w praktycznym quizie!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #19 – Inga band kan binda mej!

Witam fanów piosenek z filmów Disneya! Na naszym blogu poznaliście już 18 disneyowskich klasyków, które, mam nadzieję, pomogły Wam w nauce szwedzkiego. Dziś przestudiujemy drugi po Królewnie Śnieżce długi metraż z tego studia animowanego. Zaciekawieni? Zostańcie ze mną! Pinokio (Pinocchio) opowiada historię starszego lalkarza (dockmakare), Gepetto, który z całego serca (av hela sitt hjärta) pragnie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #170

Jakie trudności mogą napotkać jesienią podróżujący szwedzką koleją? I o ile wzrosną szwedzkie kredyty studenckie? Oraz jakiego odkrycia dotyczącego cukrzycy dokonali naukowcy z Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #171 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem säga!

Udało Wam się powtórzyć wyrażenia z czasownikiem säga? Macie ochotę na szybką powtórkę? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #15 SÄGA

Hejsan! Wiecie, że nasza seria partikelverb ma już piętnaście odcinków? 😊 Nadróbcie ewentualne zaległości, bo dziś zajmiemy się nowym zestawem bardzo przydatnych wyrażeń ze słówkiem säga, czyli powiedzieć. Część tych wyrażeń może już znaliście i nie wiedzieliście, że są one partikelverb! Małe przypomnienie – partikelverb to czasownik połączony z partykułą, czyli takim małym słówkiem typu […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #169

Czy sklepy bez personelu są w Szwecji popularne? Jakie zwierzęta coraz częściej pojawiają się u wybrzeży Szwecji? I czy nasi północni sąsiedzi potrzebują więcej rozwiązań w zakresie energii słonecznej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […]

Czytaj więcej

Quiz #170 Ogarniamy szwedzką gramatykę!

Jak się czujecie już prawie po wakacjach? Wypoczęliście i nabraliście sił do dalszej nauki szwedzkiego? Może macie ochotę na małą gramatyczną powtórkę w quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej