Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 29 kwietnia, 2022

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux paus😊 Zaczynamy!

1. Kiss

Zaczynamy od słówka, które wielu z nas postawiło w niezręcznej sytuacji. Wygląda to jak angielskie kiss, czyli pocałunek, nawet brzmi podobnie. Tylko że jeśli spytamy Szweda, czy możemy mu dać kiss… to zapewne zareaguje śmiechem i kapką zażenowania. Kiss, moi drodzy, oznacza bowiem siki! A samo kissa to sikać! Słowo, którego szukacie, jest bardzo do kiss podobne na piśmie, w wymowie się jednak sporo różni. Chodzi o kyss i czasownik kyssa. Spójrzmy na przykłady zdań:

Jag ger honom en kyss. Jag kysser honom. – Daję mu pocałunek. Całuję go.

Jag kissar. Det luktar kiss. – Ja sikam. Pachnie sikami.

Szwedzki nie byłby sobą, gdyby nie było tu jeszcze jednego haczyka. Mam na myśli czasownik kisa, czyli mrużyć oczy!

Jag kisar mot solen. – Mrużę oczy (patrząc) na słońce.

Jeżeli jak dotąd nie byliście pewni, czemu nasi humlowi lektorzy kładą tak duży nacisk na fonetykę… to chyba właśnie rozwiałam Wasze wątpliwości:D

Kiss på svenska: kyss

2. Smäll

Skoro już poruszyliśmy temat zapachu, to warto się przyjrzeć słowu smäll i czasownikowi smälla. Na pierwszy rzut oka (i ucha) może się wydawać, że mamy tu do czynienia z odpowiednikiem angielskiego smell, czyli pachnieć albo czuć zapach. Nic bardziej mylnego! Smälla oznacza walnąć, trzasnąć, wobec czego smäll to walnięcie, trzask, albo też wybuch.

Vi tänker inte vänta på nästa smäll. – Nie zamierzamy czekać na kolejne uderzenie.

Dörren smällde igen efter dem. – Drzwi zatrzasnęły się za nimi.

Smell på svenska: lukt, doft

3. Dricks

Powyższe słówko kojarzy się nam z czasownikiem dricka, czyli pić, albo angielskim drinks, które oznacza drinki/napoje alkoholowe. I poniekąd może być to trafnym skojarzeniem, bo dricks ma związek z restauracjami i barami. Chodzi mianowicie o napiwki! Spójrzmy na przykładowe zdania:

Är dricksen inräknad? – Czy napiwek jest wliczony (w rachunek)?

Dricksen kunde ha varit bättre. – Napiwek mógł być lepszy.

Ger du aldrig dricks? – Czy nigdy nie dajesz napiwku?

Och du? Ger du dricks?:)

Drinks på svenska: drycker

4. Kind

Kolejne słówko może zmylić osoby niemieckojęzyczne. W zasadzie może też zmylić kogoś, kto niemieckiego nie zna, ale widział niejeden raz Kinder Niespodziankę, Kinder Bueno i inne słodycze tej marki. Słowo Kind kojarzy się nam z dzieckiem. Coż – Szwedzi mówiący o kind i kinder mówią o… policzkach!

Fick du en puss på kinden? – Dostałaś buziaka w policzek?

Kind på svenska: barn

5. Hugga

Kolejny fałszywy przyjaciel, który w naszym rozmówcy może wywołać poczucie grozy. Hugga, kojarzone z angielskim hug, czyli przytulać, w szwedzkim nie ma tak pozytywnego znaczenia. Pytanie „Får jag hugga dig?” nie ma nic wspólnego z przytulaniem i znaczy dosłownie „czy mogę cię zarąbać?”. Ostrzegałam!;) Hugga oznacza rąbać, ciąć, rzucić się na kogoś z kłami lub pazurami.

Han högg ved i en stor park. – On rąbał drewno w dużym parku.

Hunden högg honom i benet. – Pies wbił kły w jego nogę.

Jeżeli więc chcemy kogoś spytać, czy możemy go przytulić, powiemy: „Får jag krama om dig?”

Hug på svenska: krama

Na tym kończymy dzisiejszą odsłonę falska vänner. Czekam na Wasze zabawne historie z powyższymi słówkami! A może zmylił Was inny fałszywy przyjaciel? Koniecznie napiszcie o tym w komentarzu i nie zapomnijcie o quizie! Tymczasem!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #196

Czy szwedzcy uczniowie mają problemy z czytaniem? Czy między Malmö a Kopenhagą powstanie metro? I czy korzystanie z chatu GPT to oszustwo? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags – i klassrummet del 2

Witam ponownie początkujących uczniów szwedzkiego! Jeżeli nie czytaliście pierwszej części tego wpisu, to chciałabym go Wam serdecznie polecić – nauczycie się tam poleceń, które przeczytacie w podręczniku i usłyszycie od nauczyciela podczas lekcji. Poniższy wpis zawiera natomiast najważniejsze zdania, pytania i odpowiedzi, które na pewno przydadzą się Wam na lekcjach szwedzkiego. Gotowi? Pamiętajcie, że w […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #195

Jaką formę obostrzeń dla imigrantów proponuje rząd? Czy handel internetowy w Szwecji ma się dobrze? I czy wśród załogi statku Vasa mogły być kobiety? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #8 – Fångad av en stormvind

Tegoroczną Eurowizję wygrała Szwecja z Loreen i piosenką Tattoo. Korzystając z okazji chciałam wspomnieć inną szwedzką artystkę, która kilka razy wystąpiła na Eurowizji. Chodzi oczywiście o Carolę, która aż trzy razy pojawiła się na konkursie – w 1983, 1991 i 2006. Więcej na ten temat przeczytacie w moim wpisie TOP 5: ciekawostki o Melodifestivalen. Dzisiaj […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #194

Czy ekologiczna żywność jest w Szwecji popularna? Jakie nowe wytyczne trafiły do szwedzkiej branży filmowej? Jakiego nowego odkrycia dotyczącego autyzmu dokonali naukowcy z Uppsali? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Ogarniamy zaimki pytające!

Hejsan! Zaczynacie dopiero przygodę ze szwedzkim i chcecie nauczyć się najważniejszych słów niezbędnych do zadawania pytań? A może potrzebujecie szybkiej powtórki? Chcecie sprawdzić, czy znacie wszystkie zaimki pytające? Zapraszam Was do dzisiejszego bloga! Zanim zaczniemy z przykładami: w szwedzkim nie istnieje pytajnik „czy”. Pytania, które na polski przetłumaczymy jako „czy studiujesz?” czy „czy lubisz szwedzki?”, […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #193

Ile osób w Szwecji mieszka samotnie? Jak wiedzie się w Szwecji firmom związanym z handlem? Czy szwedzkie przedszkolaki uczą się już o zrównoważonym rozwoju? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags – i klassrummet del 1

Witam serdecznie wszystkich świeżo upieczonych uczniów szwedzkiego! Jeżeli wizja nauczenia się tego języka jest dla Was stresująca, to nie bójcie się – każdy z nas kiedyś zaczął przygodę ze szwedzkim i nie zawsze te początki były łatwe 😊. Żeby ułatwić Wam pierwsze kroki w tym godnym podziwu wyzwaniu, przygotowałam dla Was listę przydatnych zwrotów, które […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #192

Czy w szwedzkich szkołach dzieci dostają bezpłatne śniadanie? Czy warto samodzielnie przygotowywać posiłki dla niemowlaków? Z jakiego powodu coraz więcej szwedzkich uczniów uczy się z domu? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #17 LEVA

Jak tam żyjecie, drodzy miłośnicy szwedzkiego? Mam nadzieję, że dobrze, bo dziś skupimy się na czasowniku leva i jego ukrytych znaczeniach! Jeżeli temat partikelverb jest dla Was nowy (koniecznie nadróbcie moje poprzednie wpisy!), to pozwólcie, że przytoczę kilka najistotniejszych informacji. Partikelverb są czasownikami, które łączą się z partykułą i zmieniają dzięki temu znaczenie. Partykuła to […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #191

Czy osoby pracujące w opiece nad starszymi będą musiały zdać test językowy? Czy w Szwecji znajdziemy nielegalne odpady? I jak najlepiej oczyścić miejskie powietrze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #21 – Visa dig

Jednym z największych hitów wytwórni Disneya ostatnich lat okazała się Kraina Lodu (Frost), bijąca wszelkie rekordy popularności. W 2019 ukazała się druga, pełnometrażowa część tej opowieści i okazała się kolejnym sukcesem. Pobiła rekord pierwszej części i jest drugim najbardziej dochodowym (näst mest inkomstbringande) filmem animowanym w historii (zarobiła niemal półtora miliarda dolarów!) Piosenka „Chcę uwierzyć […]

Czytaj więcej