Przyimki z KÄNSLOR, del 2

Dziś wracamy do tematu uczuć i towarzyszących im przyimków w szwedzkim. W poprzednim wpisie na temat nauczyliśmy się używać przyimków , i oraz med. Dziś czas na över, för i mot! Tak więc odświeżcie sobie część pierwszą i czytajcie dzisiejszy przewodnik po przyimkach z känslor 😊

ÖVER

– wyraża zdziwienie

chockad (zszokowany), förvånad (zdziwiony), häpen (zdumiony), upprörd (zbulwersowany, wzruszony), förvåna sig (dziwić się), häpna (zdumiewać się), undra (zastanawiać się)

Jag blev mycket förvånad över min sons betyg. Jag visste inte att han hade problem i skolan. –  Byłam bardzo zaskoczona ocenami mojego syna. Nie wiedziałam, że ma problemy w szkole.

Donald Trump är upprörd över att USA inte längre är nummer 1 när det kommer till film och musik. – Donald Trump jest zbulwersowany faktem, że USA już nie jest na pierwszym miejscu, jeśli chodzi o filmy i muzykę.

– wyraża też smutek, radość, złość

glad (zadowolony), ledsen (smutny), lycklig (szczęśliwy), olycklig (nieszczęśliwy), stolt (dumny), glädje (radość), irritation (irytacja), ilska (złość)

ALE! ilsken på ngt/ngn

Hela min familj är glad över mina framgångar. – Cała moja rodzina cieszy się/jest zadowolona z moich sukcesów.

Min bror är otroligt modig och gör många saker för att nå sitt mål. Jag är så stolt över honom. – Mój brat jest niezwykle odważny i robi wiele rzeczy, aby osiągnąć swój cel. Jestem z niego bardzo dumna.

Känner du ilska över att klimatkrisen inte tas på allvar? – Czujesz złość, że kryzys klimatyczny nie jest brany na poważnie?

FÖR

– wyraża niepokój, strach

rädd (boi się), oroa sig (niepokoić się), nervös (zdenerwowany), ängslig (niespokojny), orolig (zaniepokojony), skräck (przerażenie), ångest (strach)

Jag har alltid varit rädd för hundar.- Zawsze bałam się psów/od zawsze boję się psów.

ALE! rädd om oznacza dbać o coś, uważać na coś. Na przykład: jag är rädd om min lilla hund. Dbam o/uważam na mojego małego psa.

Mina föräldrar är alltid oroliga för oss – sina barn. – Moi rodzice zawsze się niepokoją o nas – swoje dzieci.

Är du nervös för att ta körkort? – Stresujesz się egzaminem na prawo jazdy?

– wyraża też respekt, pogardę

respekt (respekt), förtroende (zaufanie), förståelse (zrozumienie), sympati (sympatia), förakt (pogarda), varma känslor (ciepłe uczucia)

Jag känner förakt för girighet. – Czuję pogardę dla chciwości.

Klara har bara varma känslor för personer som tar hand om miljön. – Klara ma tylko ciepłe uczucia dla osób, które dbają o środowisko.

Läraren hade full förståelse för sina elevers åsikter. – Nauczyciel miał pełne zrozumienie dla poglądów swoich uczniów.

MOT

 – wyraża nastawienie wobec kogoś (w odróżnieniu od MED, które wyraża nastawienie wobec czegoś)

vänlig (przyjazny), ovänlig (nieprzyjazny), elak (zły, nieprzyjemny), artig (grzeczny), oartig (niegrzeczny), snäll (miły)

Usch, han är så elak mot mig! Varför beter han sig på ett sådant sätt? – Uch, jaki on jest nieprzyjemny wobec mnie! Czemu się tak zachowuje?

Hennes kunder är alltid så snälla mot henne. – Jej klienci zawsze są mili wobec niej.

Varför kan jag inte få dig att vara artig mot mig? Snälla, sluta skrika, låt oss prata först. – Dlaczego nie mogę sprawić, żebyś był wobec mnie grzeczny? Proszę, przestań krzyczeć, porozmawiajmy najpierw.

Uczucia same w sobie są tak skomplikowane, że w połączeniu z przyimkami mogą nas jeszcze bardziej zmylić. Mam jednak nadzieję, że blog pomoże Wam w nauce, pomimo tego, że temat nie jest wyczerpany. W razie pytań czekamy na komentarze i pytania na naszych lekcjach 😊  Czekam na Was w jutrzejszym quizie!

Tekst: Anna Hamanowicz

Podobne wpisy