Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 10 lutego, 2021

Wyrażenia z HJÄRTA

W tym roku święto zakochanych (Alla hjärtans dag) będzie nieco inne, niż zwykle. Raczej nie zaprosimy drugiej połówki do kina czy do klubu. Ale nic się nie martwcie! Walentynki mogą i w tym roku być wyjątkowe dzięki dzisiejszemu blogowi! Kiedy, jak nie w Walentynki najlepiej by było zaimponować drugiej połówce idiomami związanymi z sercem? ; ) Vi kör!

Hjärta, hjärtat, hjärtan, hjärtana… na samym początku chciałabym pomóc tym z Was, którym hjärta myli się z hjärna (mózg). Oba słowa oznaczają absolutnie najważniejsze organy w naszym ciele, różnią się jedną literą. Mam dla Was dwie propozycje: pierwsza to skojarzenie hjärta z angielskim heart, w którym też mamy t. Druga natomiast to posłuchanie czołówki kultowej kreskówki Pinky i Mózg (Pinky och Hjärnan). Po kilku przesłuchaniach nie ma mowy, żebyście nie zapamiętali, jak mówimy mózg po szwedzku😊

A teraz przechodzimy do powiedzeń z hjärta.

i hjärtat av – w środku, w centrum

Jag vill gärna rekommendera hotellet som ligger i hjärtat av Stockholm. – Chciałabym polecić hotel, który leży w centrum Sztokholmu.

med handen på hjärtat – z ręką na sercu, szczerze

Jag kan med handen på hjärtat säga att jag inte hade något att göra med det. – Mogę powiedzieć z ręką na sercu, że nie miałem z tym nic wspólnego.

öppna sitt hjärta – otworzyć przed kimś serce, zwierzyć się komuś

När hon öppnade sitt hjärta och pratade med Ove erkände hon att hon funderade på att råna banken och fly. – Kiedy otworzyła się przed Ove przyznała, że zastanawiała się nad obrabowaniem banku i ucieczką.

med hjärtat i halsgropen – z duszą na ramieniu, bardzo się bać

få hjärtat i halsgropen – przestraszyć się

När jag såg mördaren fick jag hjärtat i halsgropen. – Gdy zobaczyłam mordercę, przeraziłam się.

ha hjärtat på rätta stället – mieć dobre serce

Min pojkvän har hjärta på rätta stället. Han hjälper de bostadslösa att söka jobb. – Mój chłopak ma dobre serce. Pomaga bezdomnym w poszukiwaniu pracy.

brustet/krossat hjärta – złamane serce

Kan ett krossat hjärta älska igen? – Czy złamane serce może pokochać na nowo?

ha något på hjärtat – mieć coś na sercu

– Vad har du på hjärtat? – Co ci leży na sercu?

– Jag ville bara säga att jag älskar dig.  – Chciałem tylko powiedzieć, że cię kocham.

hjärtskärande – bolesny, rozdzierający serce

Det som händer i Syrien är hjärtskärande. – To, co się dzieje w Syrii, rozdziera serce.

ha inte hjärta att – nie mieć serca, żeby

Hon hade inte hjärta att säga honom sanningen. – Ona nie miała serca, by powiedzieć mu prawdę.

Którym idiomem zaskoczycie w niedzielę Waszą drugą połówkę? Dajcie znać w komentarzach! 🙂 Widzimy się jutro w quizie!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #178

Czy osobom potrzebującym tłumacza zostanie odebrane prawo do niego w sytuacjach urzędowych i zdrowotnych? Czy szwedzkie badania nad psychodelikami pomogą w zwalczaniu depresji? I dlaczego kwestia walki o klimat zniknęła ze szwedzkiej debaty wyborczej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, […]

Czytaj więcej

Rozpętało się piekło, czyli ogarniamy idiomy ze słowem HELVETE!

Hejsan! Poznaliście już szwedzkie idiomy związane ze słowem HIMMEL (a jeśli nie, to koniecznie nadróbcie zaległości!), tak więc najwyższy czas na idiomy z HELVETE! Uważajcie, bo samo słowo helvete jest przekleństwem ciężkiego kalibru w języku szwedzkim (napiszę dla Was na ten temat), tak więc raczej nie używajcie go jako pojedynczego słowa, a właśnie w wyrażeniach […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #177

Czy Szwedzi żyją coraz dłużej? Który szwedzki gigant odzieżowy zapowiada zwolnienia? Co zagraża pastwiskom reniferów? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język szwedzki. W ten sposób […]

Czytaj więcej

Szwedzkie przysłowia – svenska ordspråk #2

Witajcie w drugiej odsłonie szwedzkich przysłów, które mają niemal bezpośrednie przełożenie na polski! Poznacie siedem przysłów, ich dosłowne znaczenie, oraz ich polskie odpowiedniki. Chcecie zaskoczyć Waszych szwedzkich znajomych? Zapraszam do dzisiejszego wpisu! 1. Allt är inte guld som glimmar. – dosł. „Nie wszystko, co się błyszczy, jest złotem.” czyli: pozory mylą, nie można sugerować się […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #175

Kto w roku 2023 poprowadzi Melodifestivalen? Czy w Szwecji wzrośnie również cena wody? I czy samochody elektryczne to zawsze dobry wybór? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #6 – Bara få va mig själv

Macie chęć na pogodną i dającą siłę muzykę w te jesienne dni? To świetnie się składa, bo dziś zaśpiewamy razem Bara få va mig själv jednej z najpopularniejszych szwedzkich artystek – LALEH. Laleh Pourkarim urodziła się w 1982 roku w Bandar-e Anzali w Iranie i mieszka w Szwecji od dziesiątego roku życia. Jest piosenkarką, tekściarką, […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #174

Jakie prawo zapewnia wszystkim Szwedom dostęp do natury? Czy wzrosną czynsze wynajmu mieszkań komunalnych? Czy Szwedzi są zgodni co do pisowni DE i DEM? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Być w siódmym niebie, czyli ogarniamy idiomy ze słowem HIMMEL!

Zastanawialiście się kiedyś, czy w szwedzkim istnieją odpowiedniki idiomów „być w siódmym niebie” albo „poruszyć niebo i ziemię”? To dobrze, bo dziś rozwieję Wasze wątpliwości 😊 Poznacie siedem idiomów związanych ze słowem himmel, które wniosą poziom Waszych konwersacji w szwedzkim na wyższy poziom! Zaczynamy! vara i sjunde himlen – dosł. być w siódmym niebie – […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #173

Od ilu już lat Szwedzi mogą korzystać ze Swisha? Jakie nowe przepisy dotyczące hulajnóg weszły w życie jesienią? I na jakie próby wystawiło nauczycieli zdalne nauczanie w Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags: jag gillar musik. Vad tycker du om?

Hejsan! Dzisiaj zajmiemy się czymś prostym i przyjemnym, a przy okazji bardzo przydatnym. Nauczymy się, jak mówić o tym, co lubimy i czego nie lubimy. Dowiecie się też, jak zadać pytanie na ten temat. Zaczynamy! W języku szwedzkim mamy dwa czasowniki, które oznaczają lubić/podobać się: tycka om i gilla. Różnica w znaczeniu jest żadna, po […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #172

Który program rozrywkowy podbija szwedzką publiczność już osiemnasty sezon?Jakie larwy w Szwecji zagrażają człowiekowi? I czy wyższe wykształcenie daje gwarancję krytycznego myślenia? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej