Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 18 marca, 2020

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #7 BJUDA

Hejsan! Zapewne wielu z Was, w obliczu dłuższego nie wychodzenia z domu, chciałoby zaprosić do siebie znajomych, czy rodzinę. Dlatego przychodzimy Wam dziś z pomocą – przerobimy najróżniejsze użycie czasownika bjuda, czyli zapraszać : ) Tak, wracamy z partikelverb! Zaczynamy!

bjuda över – zaprosić do domu; przelicytować

Ska du inte bjuda över din före detta man på middag?- Nie zaprosisz byłego męża na obiad?

Någon som bjuder över 500 kronor?- Ktoś przebije 500 koron?

bjuda in – zaprosić, np. do domu albo na spotkanie online

Jag ville bjuda in några vänner, men jag kan inte för alla måste sitta hemma.- Chciałam zaprosić znajomych, ale nie mogę, bo wszyscy muszą siedzieć w domu.

I teraz kontrastujemy to bjuda in z…

Bjuda ut – zaprosić, np. do restauracji (podobnie jak angielskie ask someone out);

Kan jag inte få bjuda ut dig någon dag?- Mogę cię gdzieś zaprosić (zabrać) jakiegoś dnia?

Widzicie różnicę? W bjuda in zapraszamy do środka, do domu, mieszkania, czy na lekcję online albo czat, a w bjuda ut zapraszamy kogoś „na zewnątrz” – do kina, teatru, opery, muzeum, czy na dyskotekę. Ale tego póki co unikajmy! 😀

bjuda ut znaczy również wystawić na sprzedaż.

Vi har bjudit ut vår lägenhet till försäljning.- Wystawiliśmy nasze mieszkanie na sprzedaż.

I broń Panie nie dodajmy do tego wyrażenia sig, bo wtedy wyjdzie nam coś zupełnie innego…

bjuda ut sig – prosić się o seks (negatywnie)

Hon bjuder inte ut sig för din bror.- Ona nie wpycha się twojemu bratu do łóżka.

bjuda upp (till) – poprosić do tańca

Jonas bjöd upp Åsa till en tango.- Jonas poprosil Åsę do tango.

bjuda emot – obrzydzać, odrzucać

Usch, det bjuder mig emot att äta kött.- Uch, jedzenie mięsa mnie obrzydza.

bjuda till – wysilić się, spróbować

Om du vill lära dig svenska partikelverb måste du bjuda till.- Jeśli chcesz się nauczyć szwedzkich partikelverb, musisz się natrudzić😊

Obs! Jämför med:

Vilka ska vi bjuda till festen?- Kogo zaprosimy na imprezę?

I w tym drugim zdaniu till jest nieakcentowane (bo nie pytamy o to, czy chcemy kogoś wysilić na imprezie 😀 Pilnujmy akcentu!)

I na koniec często używane złożenie, gdzie mamy akcent neutralny:-

Vad får jag bjuda på? – Czym mogę poczęstować?

Dajcie znać w komentarzach! Idag bjuder vi på partikelverb, och imorgon – på vår kviss! Hej så länge!:))

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #102

Jaka jest przyszłość kolei w Szwecji? Które zwierzęta fascynują Szwedów tak bardzo, że aż w telewizji pojawia się livestream z ich wędrówki do letnich pastwisk? I jakie nowe słówko pojawiło się w języku szwedzkim?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz […]

Czytaj więcej

Quiz #103 Ogarniamy przyimki z uczuciami! #2

MOT, ÖVER i FÖR nie będzie już miało przed nami żadnych tajemnic! Zwłaszcza po tym quizie!

Czytaj więcej

Przyimki z KÄNSLOR, del 2

Dziś wracamy do tematu uczuć i towarzyszących im przyimków w szwedzkim. W poprzednim wpisie na temat nauczyliśmy się używać przyimków på, i oraz med. Dziś czas na över, för i mot! Tak więc odświeżcie sobie część pierwszą i czytajcie dzisiejszy przewodnik po przyimkach z känslor 😊 ÖVER – wyraża zdziwienie chockad (zszokowany), förvånad (zdziwiony), häpen […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #101

Czy żurawie przyleciały już do Szwecji? W jakim filmie zagra Zlatan Ibrahimovic? I kim jest Sofia Jannok i dlaczego warto ją znać? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Quiz #102 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem SE!

Sama teoria na wiele się nie zda, jeśli nie przełożymy jej na praktykę! Co to dla nas oznacza? Że czas przetrenować SE w konkretnych użyciach 🙂 Zapraszamy więc na quiz.

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #11 SE

To już nasze jedenaste spotkanie z partikelverb! Jeżeli nie pamiętacie, czym są, albo trafiliście tu po raz pierwszy, to w skrócie: partikelverb to czasowniki, które łączą się z partykułami (to te krótkie słowa, typu in, efter, på, över, etc.) i zupełnie zmieniają swoje znaczenie. Partykuła będzie zawsze akcentowana. Dziś zajmiemy się czasownikiem se, czyli widzieć, […]

Czytaj więcej

Quiz #101 Ogarniamy słownictwo z przepisów kulinarnych!

Wprawiamy się już w prawdziwie świąteczny nastrój i zabieramy się na poważnie za przygotowania ziemniaczanej zapiekanki Janssons frestelse! A żeby nie pogubić się w oryginalnym szwedzkim przepisie, powtórzmy najpierw słówka! Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #2 Laga Janssons frestelse!

Witajcie z powrotem, drodzy kucharze!;) Widzieliśmy się ostatnio przy okazji Gwiazdki i pieczenia pepparkakor. Minęło już sporo czasu od tamtego przepisu, a że zbliża się Wielkanoc, to najwyższy już czas na kolejną szwedzką potrawę, którą zaskoczycie bliskich i może też siebie. Nie ma znaczenia, czy świętujecie Wielkanoc, czy nie, każda wymówka jest dobra do udoskonalenia […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #100

Czy w Szwecji można pracować jako smok? Jak sobie radzą księgarnie w pandemii? I jaki nowy program rozrywkowy dotarł do Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Quiz #100 Ogarniamy szwedzki slang! #3

Czy Wy to widzicie? To już nasz setny quiz dla Was! Jak ten czas leci! Dziś powtarzamy słówka z kultowego już filmiku z Zarą Larrson, w którym wyjaśnia ona slangowe szwedzkie słówka.

Czytaj więcej

Sprośny homar, czyli szwedzki slang z Zarą Larsson #3

Tjena! Nie wiem jak Wy, ale ja mam dziś chęć na odrobinę relaksu, a mało co tak relaksuje, jak nie wysilanie się na oficjalny, sztywny ton. Mówienie slangiem, używanie języka potocznego i, co dla nas ważne – połączenie tego z nauką szwedzkiego to przyjemne z pożytecznym. Zapraszam na trzecią część szwedzkiego slangu, tym razem naszą […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #99

Jaka szwedzka artystka ma w tym roku szansę na Oskara? Kto został fotografką roku w Szwecji? I jak można sobie żawtować z covida i pandemi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej