Jak to powiedzieć inaczej? #9
Hejsan hoppsan, miłośnicy synonimów! Dziś przychodzę do Was ze specjalną, wyłącznie rzeczownikową edycją „Jak to powiedzieć inaczej”. Może już wiecie, że nasz kurs gramatyczny „Ogarnij ten rzeczownik” możecie w tym tygodniu dostać w extra cenie .😊 Wpadajcie na nasze media społecznościowe i stronę internetową po więcej informacji, a póki co zajmijmy się naszymi kochanymi synonimami. Poznacie dziś około 21 nowych słów, albo nowych znaczeń znanych Wam już rzeczowników. Zaczynamy!:)
1. Trots att du har KÄNNEDOM om lagen, kan du ingen terminologi. – Mimo że znasz prawo, to nie znasz żadnej terminologii.
Trots att du har KUNSKAP i lagen, kan du ingen terminologi. – Mimo że masz wiedzę o prawie, to nie znasz żadnej terminologii.
Trots att du har INSIKT i lagen, kan du ingen terminologi. – Mimo że masz rozeznanie w prawie, to nie znasz żadnej terminologii.
2. Han har inget BEGREPP om vad boken handlar om. – On nie ma żadnego pojęcia, co jest tematem książki.
Han har inget UPPFATTNING om vad boken handlar om. – On nie ma żadnego pojęcia, co jest tematem książki.
Han har inget ANING om vad boken handlar om. – On nie ma żadnego pojęcia/wyobrażenia, co jest tematem książki.
Uwaga: begrepp oznacza też „pojęcie” w kontekście definicji słowa. Jak kan inte det begreppet, kan du förklara det för mig?
3. Är du intresserad i forskningens senaste RÖN? – Czy interesują cię ostatnie odkrycia naukowe?
Är du intresserad i forskningens senaste OBSERVATIONER? – Czy interesują cię ostatnie obserwacje naukowe?
Är du intresserad i forskningens senaste IAKTTAGELSER? – Czy interesują cię ostatnie odkrycia naukowe?
Är du intresserad i forskningens senaste UPPTÄCKTER? – Czy interesują cię ostatnie odkrycia naukowe?
4. Du ska väl inte förbli UNGKARL hela livet, som jag? – Chyba nie chcesz zostać całe życie kawalerem, jak ja?
Du ska väl inte förbli OGIFT MAN hela livet, som jag? – Chyba nie chcesz zostać całe życie niepoślubionym, jak ja?
Du ska väl inte förbli ENSAMSTÅENDE MAN hela livet, som jag? – Chyba nie chcesz zostać całe życie niezależnym mężczyzną, jak ja?
5. Forskningen har visat att SPÄDBARN enkelt kan skilja sin mammas doft från andra mödrars. – Badanie pokazało, że niemowlę łatwo odróżnia zapach swojej mamy od innych matek.
Forskningen har visat att BÄBIS enkelt kan skilja sin mammas doft från andra mödrars. – Badanie pokazało, że bobas łatwo odróżnia zapach swojej mamy od innych matek.
Forskningen har visat att SMÅTTING enkelt kan skilja sin mammas doft från andra mödrars. – Badanie pokazało, że maluszek łatwo odróżnia zapach swojej mamy od innych matek.
6. Vilken UTRUSTNING behöver du för din föreläsning? – Jakiego wyposażenia potrzebujesz do twojego wykładu?
Vilka TILLBEHÖR behöver du för din föreläsning? – Jakich dodatków/wyposażenia potrzebujesz do twojego wykładu?
Vilka HJÄLPMEDEL behöver du för din föreläsning? – Jakich środków pomocniczych potrzebujesz do twojego wykładu?
7. Hans snålhet är ett obehagligt DRAG. – Jego chciwość jest nieprzyjemną cechą.
Hans snålhet är en obehaglig EGENSKAP. – Jego chciwość jest nieprzyjemnym przymiotem/atrybutem.
Hans snålhet är ett obehagligt KÄNNETECKEN. – Jego chciwość jest nieprzyjemnym znakiem rozpoznawczym.
Na dzisiaj tyle😊 Pamiętajcie, by zajrzeć do naszego kursu gramatycznego! Widzimy się już niedługo w quizie!
Tekst: Anna Hamanowicz