Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #5 FALLA
Witajcie w naszym kąciku nieoczywistych znaczeń czasowników – partikelverb! Dziś weźmiemy na warsztat falla, czyli upadać, spadać.
Zaczynamy standardowo od najprostszych, intuicyjnych znaczeń:
Den här månaden har en massa gula löv fallit på marken. – W tym miesiącu wiele żółtych liści spadło na ziemię.
Han föll på knä när han bad henne att gifta sig med honom – hon var så överraskad och lycklig att hon grät. – Padł na kolano, kiedy się jej oświadczał – ona była tak zaskoczona i szczęśliwa, że się rozpłakała.
I öknen är det jättevarmt under dagen, men temperaturen faller betydligt under natten. – Na pustyni jest bardzo ciepło w ciągu dnia, ale temperatura spada znacząco w nocy.
Domen i den berömda mordrättegången föll i morse. – Wyrok w tym słynnym procesie o morderstwo zapadł tego ranka.
Teraz nieco mniej oczywiste, ale proste do zapamiętania dla użytkowników angielskiego:
Ulla var så charmig att Ola föll totalt för henne. – Ulla była tak czarująca, że Ola kompletnie się w niej zadurzył.
Många soldater föll i kriget. – Wielu żołnierzy poległo podczas wojny.
A teraz czas na totalny zamęt, czyli połączenie falla z partykułami!
falla igenom – przegrać, oblać (egzamin)
Provet var så krävande att de flesta föll igenom. – Egzamin był tak wymagający, że większość oblała.
falla ifrån – umrzeć
Det var otroligt många som föll ifrån under andra världskriget. -Niewiarygodnie dużo ludzi zginęło w drugiej wojnie światowej.
falla på – nastać (noc), wydarzyć się
När natten faller på, blir det tomt på gatorna. – Kiedy nastaje noc, ulice stają się puste.
falla undan (för) – ustąpić, ulec
Tutaj łatwo może być zapamiętać z biblijnym przykładem:
Fall inte undan för frestelsen på minsta sätt. – Nie dopuszczajcie (nie ulegnijcie) pokusy w najmniejszym nawet stopniu.
falla någon in – przyjść na myśl, pomyśleć o czymś
Det skulle inte falla mig in att ifrågasätta, vad du säger. – Nie przyszłoby mi na myśl podważać, tego co mówisz.
falla tillbaka på – mieć coś w rezerwie
Jag har ett annat jobb att falla tillbaka på.– Mam inną pracę w rezerwie (na wszelki wypadek).
Jako bonus dorzucamy jeszcze garść popularnych idiomów z falla : )
falla i orätta händer – wpaść w niepowołane/niewłaściwe ręce
Dessa pengar får inte falla i orätta händer. – Te pieniądze nie mogą się dostać w niewłaściwe ręce.
falla någon i smaken – przypaść komu do gustu
Mina åsikter faller inte min svägerska i smake. – Moje poglądy nie przypadły do gustu mojej szwagierce.
falla offer för – paść ofiarą
Det finns fortfarande många som faller offer för människohandel. – Wciąż wiele osób pada ofiarą handlu ludźmi.
falla i sömn – zapaść w sen, usnąć
Då ska jag sjunga och sjunga tills du faller i sömn. – W takim razie będę śpiewać, dopóki nie zaśniesz.
falla i glömska – popaść w zapomnienie
De vill att hans namn faller i glömska.– Chcą, żeby jego imię popadło w zapomnienie.
Uff, na dzisiaj to tyle! Znacie jakieś inne wyrażenia z falla? Śledzicie nasze wpisy z partikelverb? Czujecie, że Wasza wiedza się pogłębiła? Dajcie znać, widzimy się w jutrzejszym quizie!
Tekst: Anna Hamanowicz