Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 6 listopada, 2019

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #5 FALLA

Witajcie w naszym kąciku nieoczywistych znaczeń czasowników – partikelverb! Dziś weźmiemy na warsztat falla, czyli upadać, spadać.

Zaczynamy standardowo od najprostszych, intuicyjnych znaczeń:

Den här månaden har en massa gula löv fallit på marken. – W tym miesiącu wiele żółtych liści spadło na ziemię.

Han föll på knä när han bad henne att gifta sig med honom – hon var så överraskad och lycklig att hon grät. – Padł na kolano, kiedy się jej oświadczał – ona była tak zaskoczona i szczęśliwa, że się rozpłakała.

I öknen är det jättevarmt under dagen, men temperaturen faller betydligt under natten. – Na pustyni jest bardzo ciepło w ciągu dnia, ale temperatura spada znacząco w nocy.

Domen i den berömda mordrättegången föll i morse. – Wyrok w tym słynnym procesie o morderstwo zapadł tego ranka.

Teraz nieco mniej oczywiste, ale proste do zapamiętania dla użytkowników angielskiego:

Ulla var så charmig att Ola föll totalt för henne. – Ulla była tak czarująca, że Ola kompletnie się w niej zadurzył.

Många soldater föll i kriget. – Wielu żołnierzy poległo podczas wojny.

A teraz czas na totalny zamęt, czyli połączenie falla z partykułami!

falla igenom – przegrać, oblać (egzamin)

Provet var så krävande att de flesta föll igenom. – Egzamin był tak wymagający, że większość oblała.

falla ifrån – umrzeć

Det var otroligt många som föll ifrån under andra världskriget. -Niewiarygodnie dużo ludzi zginęło w drugiej wojnie światowej.

falla på – nastać (noc), wydarzyć się

När natten faller på, blir det tomt på gatorna. – Kiedy nastaje noc, ulice stają się puste.

falla undan (för) – ustąpić, ulec

Tutaj łatwo może być zapamiętać z biblijnym przykładem:

Fall inte undan för frestelsen på minsta sätt. – Nie dopuszczajcie (nie ulegnijcie) pokusy w najmniejszym nawet stopniu.

falla någon in – przyjść na myśl, pomyśleć o czymś

Det skulle inte falla mig in att ifrågasätta, vad du säger. – Nie przyszłoby  mi na myśl podważać, tego co mówisz.

falla tillbaka på – mieć coś w rezerwie

Jag har ett annat jobb att falla tillbaka på.– Mam inną pracę w rezerwie (na wszelki wypadek).

Jako bonus dorzucamy jeszcze garść popularnych idiomów z falla : )

falla i orätta händer – wpaść w niepowołane/niewłaściwe ręce

Dessa pengar får inte falla i orätta händer. – Te pieniądze nie mogą się dostać w niewłaściwe ręce.

falla någon i smaken – przypaść komu do gustu

Mina åsikter faller inte min svägerska i smake. – Moje poglądy nie przypadły do gustu mojej szwagierce.

falla offer för – paść ofiarą

Det finns fortfarande många som faller offer för människohandel. – Wciąż wiele osób pada ofiarą handlu ludźmi.

falla i sömn – zapaść w sen, usnąć

Då ska jag sjunga och sjunga tills du faller i sömn. – W takim razie będę śpiewać, dopóki nie zaśniesz.

falla i glömska – popaść w zapomnienie

De vill att hans namn faller i glömska.– Chcą, żeby jego imię popadło w zapomnienie.

Uff, na dzisiaj to tyle! Znacie jakieś inne wyrażenia z falla? Śledzicie nasze wpisy z partikelverb? Czujecie, że Wasza wiedza się pogłębiła? Dajcie znać, widzimy się w jutrzejszym quizie!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #157

Czy Szwecja wstąpi do NATO? Jak możesz zaoszczędzić na śniadaniu? Czy przeskakiwanie między językami u nowo przybyłych do Szwecji dzieci to zaleta, czy wada? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #158 Ogarniamy słówka z piosenki ABBY Waterloo!

Waterloo – jag är besegrad, nu ger jag mig….! Czy z ABBĄ warto się uczyć nowych słówek? Oczywiście, że tak! Dziś mała powtórka ze słownictwa z Waterloo właśnie. Zaczynamy!

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #4 – Waterloo

Hejsan! Witam gorąco wszystkich fanów śpiewania szwedzkich hitów pod prysznicem! Tak się składa, że jesteśmy w trakcie eurowizyjnego tygodnia, co jest idealnym pretekstem do wspomnienia pierwszej wygranej Szwecji. Chodzi oczywiście o zespół ABBA i ich kultowe Waterloo z 1974. I pewnie pomyślicie – chwila, przecież z tej piosenki nie nauczymy się szwedzkiego. Wręcz przeciwnie! ABBA […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #156

Kto będzie w tym roku reprezentował Szwecję na Eurowizji? Muzykę którego szwedzkiego zespołu wykorzysta opera w Malmö? I jak w łatwy sposób wyliczyć wpływ wakacyjnego wyjazdu na klimat?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #157 Ogarniamy, jak to powiedzieć inaczej?

URSINIG, NÖDVÄNDIG, URVAL, IGEN – wiesz już, jak to powiedzieć w inny sposób? Masz ochotę się sprawdzić? Zrób w takim razie quiz i sam/a się przekonaj! A jeśli wolisz jeszcze wcześniej powtórzyć słówka, to zapraszamy na nasz kolejny wpis o synonimach.

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy!  1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo. Europaparlamentet har […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #155

Czy młodzież jeździ w Szwecji komunikacją miejską za darmo? Dlaczego w Szwecji zamyka się tyle bibliotek? I czy stan zdrowia psychicznego człowieka można wyczytać z krwi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #156 Ogarniamy falska vänner! #2

Czy przyprawiliśmy Was już o mętlik w głowie kolejną porcją fałszywych przyjaciół w szwedzkim? Macie ochotę powtórzyć, co tak naprawdę znaczy po szwedzku kind, smäll, kiss, dricks i hugga? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #154

Czy Szwecja przystąpi do NATO? Jak w prosty sposób wypożyczać ebooki i audiobooki po szwedzku? Jak uniknąć oszustw, kupując przez internet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Quiz #155 Ogarniamy słówka z Królewny Śnieżki!

Czas na powtórkę słówek z najnowszej piosenki z disneyowskiego kącika muzycznego! Gotowi? Zaczynamy!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #18 – Hej hå, hej hå!

Hejsan! Miałam ostatnio wielką chęć na obejrzenie jakiegoś klasycznego filmu Disneya i zorientowałam się, że na łamach humlowego bloga nie było jeszcze Królewny Śnieżki (Snövit)! Co powiecie na podróż w czasie do pierwszego animowanego filmu pełnometrażowego w kolorze? Chcecie zaśpiewać hej-ho wraz z krasnoludkami, ale tym razem po szwedzku? Zapraszam na dzisiejszy wpis! Królewna Śnieżka […]

Czytaj więcej