Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 30 czerwca, 2021

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #12 SKRIVA

Hejsan! Dziś będzie gramatycznie, bo po raz dwunasty już wracamy do naszych ulubionych partikelverb. I tym razem łatwiej nam będzie nauczyć się tłumaczeń wyrażeń ze skriva, bo w polskim mamy ich przecież sporo. Różnicą jest to, że w polskim wyrazimy je za pomocą prefiksów – np. zapisać, nadpisać, przepisać, spisać, podpisać – a w szwedzkim za pomocą partykuł. Tak więc żeby nie przedłużać, zapraszam Was do wspólnej nauki!

skriva av – przepisać, spisać (zgapić od kogoś)

Adam fick underkänt i provet eftersom han skrev av svaren från sin granne. – Adam nie zdał egzaminu, bo spisał odpowiedzi od swojego sąsiada.

skriva in – wpisać

Hon skrev in datumet i kalendern för att komma ihåg festen. – Zapisała datę w kalendarzu, żeby pamiętać o przyjęciu.

skriva in sig – zarejestrować się na uczelni

Hon skrev in sig vid universitetet. – Zarejrestrowała się na uniwersytecie.

skriva ner – zapisać, zanotować; pisać o czymś krytycznie

Jag skriver ner mina tankar och sånt. – Zapisuję moje myśli i takie tam.

Recensenterna skrev ner Anders nya deckare. – Recenzenci skrytykowali nowy kryminał Andersa.

skriva om – napisać ponownie, przepisać

Det fanns ett fel så hon måste skriva om hela sidan. – Był tam błąd, więc musiała napisać ponownie całą stronę.

skriva på/under – podpisać

Hon skrev på avtalet. – Podpisała umowę.

Har du skrivit under kontraktet? – Podpisałeś kontrakt?

skriva upp – zanotować; podnieść wartość/kurs

Skriv upp telefonnumren till dina vänner, både de som bor i närheten och de längre bort. – Zapisz numery twoich przyjaciół, zarówno tych, którzy mieszkają blisko, jak i tych, którzy są daleko.

Den svenska kronan har skrivits upp. – Korona szwedzka ma wyższy kurs.

Mamy tu również wyrażenie idiomatyczne:

Det kan du skriva upp! – Masz to jak w banku!

skriva ut – wydrukować; wypisać leki; wypisać kogoś ze szpitala

Jag måste skriva ut några dokument innan vi går. – Muszę wydrukować kilka dokumentów zanim wyjdziemy.

Vi ses i morgon när du skrivs ut. – Do zobaczenia jutro, kiedy wyjdziesz (kiedy cię wypiszą ze szpitala)

Läkaren skrev ut antibiotika för att hjälpa patienten. – Lekarz wypisał antybiotyki, aby pomóc pacjentowi.

skriva över – pisać po starym tekście; przepisać coś (np. dom) na kogoś; nadpisać plik

Uppgifter får inte raderas eller skrivas över. – Danych nie można zetrzeć (gumką do ścierania), nie można też po nich pisać (pisać po starym tekście).

Han skriver över huset på sina barn. – On przepisuje dom na swoje dzieci.

Vill du skriva över den befintliga filen med den till höger? – Chcesz nadpisać istniejący plik tym po prawej?

Har ni skrivit ner allt?;)) Widzimy się jutro w quizie!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #157

Czy Szwecja wstąpi do NATO? Jak możesz zaoszczędzić na śniadaniu? Czy przeskakiwanie między językami u nowo przybyłych do Szwecji dzieci to zaleta, czy wada? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #158 Ogarniamy słówka z piosenki ABBY Waterloo!

Waterloo – jag är besegrad, nu ger jag mig….! Czy z ABBĄ warto się uczyć nowych słówek? Oczywiście, że tak! Dziś mała powtórka ze słownictwa z Waterloo właśnie. Zaczynamy!

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #4 – Waterloo

Hejsan! Witam gorąco wszystkich fanów śpiewania szwedzkich hitów pod prysznicem! Tak się składa, że jesteśmy w trakcie eurowizyjnego tygodnia, co jest idealnym pretekstem do wspomnienia pierwszej wygranej Szwecji. Chodzi oczywiście o zespół ABBA i ich kultowe Waterloo z 1974. I pewnie pomyślicie – chwila, przecież z tej piosenki nie nauczymy się szwedzkiego. Wręcz przeciwnie! ABBA […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #156

Kto będzie w tym roku reprezentował Szwecję na Eurowizji? Muzykę którego szwedzkiego zespołu wykorzysta opera w Malmö? I jak w łatwy sposób wyliczyć wpływ wakacyjnego wyjazdu na klimat?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #157 Ogarniamy, jak to powiedzieć inaczej?

URSINIG, NÖDVÄNDIG, URVAL, IGEN – wiesz już, jak to powiedzieć w inny sposób? Masz ochotę się sprawdzić? Zrób w takim razie quiz i sam/a się przekonaj! A jeśli wolisz jeszcze wcześniej powtórzyć słówka, to zapraszamy na nasz kolejny wpis o synonimach.

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy!  1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo. Europaparlamentet har […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #155

Czy młodzież jeździ w Szwecji komunikacją miejską za darmo? Dlaczego w Szwecji zamyka się tyle bibliotek? I czy stan zdrowia psychicznego człowieka można wyczytać z krwi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #156 Ogarniamy falska vänner! #2

Czy przyprawiliśmy Was już o mętlik w głowie kolejną porcją fałszywych przyjaciół w szwedzkim? Macie ochotę powtórzyć, co tak naprawdę znaczy po szwedzku kind, smäll, kiss, dricks i hugga? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #154

Czy Szwecja przystąpi do NATO? Jak w prosty sposób wypożyczać ebooki i audiobooki po szwedzku? Jak uniknąć oszustw, kupując przez internet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Quiz #155 Ogarniamy słówka z Królewny Śnieżki!

Czas na powtórkę słówek z najnowszej piosenki z disneyowskiego kącika muzycznego! Gotowi? Zaczynamy!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #18 – Hej hå, hej hå!

Hejsan! Miałam ostatnio wielką chęć na obejrzenie jakiegoś klasycznego filmu Disneya i zorientowałam się, że na łamach humlowego bloga nie było jeszcze Królewny Śnieżki (Snövit)! Co powiecie na podróż w czasie do pierwszego animowanego filmu pełnometrażowego w kolorze? Chcecie zaśpiewać hej-ho wraz z krasnoludkami, ale tym razem po szwedzku? Zapraszam na dzisiejszy wpis! Królewna Śnieżka […]

Czytaj więcej