Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #11 SE
To już nasze jedenaste spotkanie z partikelverb! Jeżeli nie pamiętacie, czym są, albo trafiliście tu po raz pierwszy, to w skrócie: partikelverb to czasowniki, które łączą się z partykułami (to te krótkie słowa, typu in, efter, på, över, etc.) i zupełnie zmieniają swoje znaczenie. Partykuła będzie zawsze akcentowana. Dziś zajmiemy się czasownikiem se, czyli widzieć, który w zależności od partykuły przybiera zupełnie inne znaczenie. Aby ułatwić Wam naukę – wiele z tych połączeń będzie się tyczyć pilnowania czy doglądania czegoś. Zaczynamy!
se efter – sprawdzić, czy; pilnować
Jag ska se efter om posten har kommit, jag väntar på ett viktigt brev. – Sprawdzę czy coś przyszło, czekam na ważny list.
Kan du se efter min son medan jag går och handlar? – Mógłbyś popilnować mojego syna gdy będę na zakupach?
se fram emot (att) – nie móc się doczekać, wyczekiwać
Jag ser fram emot sommarlovet. – Nie mogę się doczekać wakacji.
Jag ser fram emot att få träffa mina föräldrar. – Nie mogę się doczekać, aż będę mogła spotkać się z rodzicami.
se ner på – gardzić kimś, patrzeć na kogoś z góry
Hon ser ner på mig eftersom jag inte vill gifta mig. Hon är verkligen konservativ. – Ona patrzy na mnie z góry, bo nie chcę wziąć ślubu. Ona jest naprawdę konserwatywna.
se om – doglądać, dopilnować; obejrzeć ponownie
Han måste se om sin trädgård bättre. – Musi bardziej doglądać swojego ogrodu.
Jag har sett om Gilmore Girls flera gånger. – Widziałam Gilmore Girls kilka razy.
se till – dopilnować
Kan du se till att mormor tar sina mediciner? – Czy mogłabyś dopilnować, żeby babcia wzięła leki?
se upp (för) – uważać
Att se upp för bilarna när man går över gatan är jätteviktigt. – Uważanie na samochody podczas przechodzenia przez ulicę jest bardzo ważne.
se upp till – podziwiać
Min bror ser upp till vår mamma. Han vill bli lika framgångsrik som hon. – Mój brat podziwia naszą mamę. Chce odnosić wiele sukcesów, tak jak ona.
se ut – wyglądać
Du ser så trött ut, har du inte sovit bra? – Wyglądasz na zmęczonego, nie spałeś dobrze?
I stąd mamy słówko ett utseende – wygląd.
Se till att lösa vår kviss imorgon! Vi ses!:)
Tekst: Anna Hamanowicz