Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 20 lipca, 2021

Bardzo szwedzkie słowa #7

Hejsan! Wracam do Was dziś z kolejnymi szwedzkimi słówkami, których nie przetłumaczymy jednym słowem na polski. Poznamy pięć słów z różnych dziedzin, którymi na pewno zadziwicie Waszych szwedzkich znajomych. Zaczynamy!

1. Köttrymd

Köttrymd oznacza dosłownie “mięsna przestrzeń”. Pewnie Was nie zaskoczę pisząc, że nie chodzi tu o dział mięsny w sklepie czy rzeźnię. Mała podpowiedź: chodzi o przeciwieństwo cyberrymden. Już wiecie? Chodzi o coś, co nie jest przestrzenią internetową, tylko przestrzenią rzeczywistą, prawdziwym światem, „realem”.

Det är dags att lämna mobilen. Köttrymden kallar – jag är hungrig. – Czas zostawić komórkę. Real wzywa – jestem głodna.

2. Barnasinne

Słowo barn (dziecko) pewnie wszyscy znacie, sinne jest już mniej oczywiste. Oznacza zmysł, umysł, serce. Barnasinne można przetłumaczyć na kilka sposobów, w zależności od kontekstu – niewinność, wewnętrzne dziecko, dziecięce serce. Spójrzmy na przykłady:

Jag är i kontakt med mitt barnasinne. – Mam kontakt z moim wewnętrznym dzieckiem.

Vi har vårt barnasinne kvar. Har ni ert barnasinne kvar? – Mamy wciąż w sobie dziecięcą beztroskę. A wy macie wciąż tę dziecięcą beztroskę?

Nie mylić z barnslig – dziecinny, infantylny.

3. Snålringa

Snålringa jest obecnie moim ulubionym słówkiem. Cóż może oznaczać połączenie słów „skąpy, chciwy” i „dzwonić”? Dzwonić za darmo? Dzwonić rzadko? Otóż nie! Snålringa oznacza ”puścić sygnał” , czyli zadzwonić do kogoś i rozłączyć się, zanim ten ktoś zdąży odebrać. Czyli zanim zacznie nam naliczać opłaty.

– Tjena Elias, jag såg att du snålringde. – Hej, Elias, widziałam, że puściłeś strzałkę.

– Ja, dåligt med pengar, förstår du. – Kiepsko z kasą, rozumiesz.

4. Bildrulle

Bildrulle (bil + drulle), to dosłownie ciołek/gamoń samochodowy, a konkretnie – pirat drogowy. Ktoś, kto jedzie nieostrożnie i naraża siebie i innych na niebezpieczeństwo.

Han är en riktig bildrulle på vägarna och förr eller senare kommer det att hända något. – On jest prawdziwym piratem drogowym (na drodze), prędzej czy później coś się wydarzy.

Pamiętajcie koniecznie o użyciu rodzajnika en!

A teraz zwrot akcji… bildrulle (bild + rulle) oznacza też rolkę filmową! Dziś jest to słowo dość przestarzałe, raczej powiemy kamerarulle. Piszę Wam o tym, żebyście uważali z wymową – bo zależnie od tego, w którym miejscu to słowo rozdzielicie (bildrulle czy bildrulle) zupełnie zmieni się znaczenie.

5. Pålägg

Na koniec słowo, które przetłumaczymy na polski bardzo opisowo. Pålägg jest wszystkim tym, co możemy lägga en macka – serem, pastą, szynką, pasztetem, pomidorem, co tylko dusza zapragnie. Definicja słowa smörgås na szwedzkiej Wikpedii głosi, że ”En smörgås eller vardagligt macka är en eller flera bitar bröd, med ett eller flera pålägg.”, czyli „Kanapka, potocznie macka, to jeden lub kilka kawałków chleba z jedną albo kilkoma pålägg”. Jeżeli zastanawiacie się, czy to słowo jest w ogóle użyteczne, to śpieszę z odpowiedzią – TAK. Jednym z licznych przykładów jego użyteczności jest katalog online marketu ICA. Pod hasłem pålägg znajdziecie tu sery, wędliny, również w wersji wegetariańskiej czy wegańskiej.

Liczę na Was w jutrzejszym quizie!:)) Vi ses!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #171

Czy chcąc zagłosować w zeszłotygodniowych wyborach Szwedzi musieli stać w kolejkach? O ile wzrosną ceny pieluch i papieru toaletowego w Szwecji? I czy u naszego północnego sąsiada też jest zanieczyszczone powietrze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #172 Ogarniamy słówka z bajki o Pinokiu!

Jeśli podobał Ci się nauka szwedzkiego z piosenek, to czas przejrzeć słówka z piosenki Pinokia. A potem najlepiej od razu powtórzyć je w praktycznym quizie!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #19 – Inga band kan binda mej!

Witam fanów piosenek z filmów Disneya! Na naszym blogu poznaliście już 18 disneyowskich klasyków, które, mam nadzieję, pomogły Wam w nauce szwedzkiego. Dziś przestudiujemy drugi po Królewnie Śnieżce długi metraż z tego studia animowanego. Zaciekawieni? Zostańcie ze mną! Pinokio (Pinocchio) opowiada historię starszego lalkarza (dockmakare), Gepetto, który z całego serca (av hela sitt hjärta) pragnie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #170

Jakie trudności mogą napotkać jesienią podróżujący szwedzką koleją? I o ile wzrosną szwedzkie kredyty studenckie? Oraz jakiego odkrycia dotyczącego cukrzycy dokonali naukowcy z Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #171 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem säga!

Udało Wam się powtórzyć wyrażenia z czasownikiem säga? Macie ochotę na szybką powtórkę? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #15 SÄGA

Hejsan! Wiecie, że nasza seria partikelverb ma już piętnaście odcinków? 😊 Nadróbcie ewentualne zaległości, bo dziś zajmiemy się nowym zestawem bardzo przydatnych wyrażeń ze słówkiem säga, czyli powiedzieć. Część tych wyrażeń może już znaliście i nie wiedzieliście, że są one partikelverb! Małe przypomnienie – partikelverb to czasownik połączony z partykułą, czyli takim małym słówkiem typu […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #169

Czy sklepy bez personelu są w Szwecji popularne? Jakie zwierzęta coraz częściej pojawiają się u wybrzeży Szwecji? I czy nasi północni sąsiedzi potrzebują więcej rozwiązań w zakresie energii słonecznej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […]

Czytaj więcej

Quiz #170 Ogarniamy szwedzką gramatykę!

Jak się czujecie już prawie po wakacjach? Wypoczęliście i nabraliście sił do dalszej nauki szwedzkiego? Może macie ochotę na małą gramatyczną powtórkę w quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej

TOP 5: szwedzkie gry komputerowe

Witam serdecznie miłośników gier komputerowych! Bez względu na to, czy gracie regularnie i jesteście na czasie z nowościami, czy też Wasza przygoda z graniem ogranicza się do Pasjansa, dzisiejszy wpis z pewnością Was zainteresuje! 😊 Pewnie wiedzieliście już, że super popularny Minecraft został stworzony przez Szwedów, ale może nie mieliście pojęcia, że Candy Crush Saga […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #168

Czy w Szwecji zaczyna brakować wody? Dlaczego gwałtownie wzrastają ceny podwynajmu? I co szwedzkie gospodarstwa domowe robią z plastikiem? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język […]

Czytaj więcej

Quiz #169 Ogarniamy fałszywych przyjaciół w szwedzkim! #3

Czy Wam też mylą się termin i semester i chcecie je tłumaczyć prosto z polskiego? A jak słyszycie stol, to myślicie o stole? Fałszywych przyjaciół w szwedzkim nie brakuje. Zróbmy sobie więc małą powtórkę w quizie!

Czytaj więcej