Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 7 lipca, 2021

Ogarniamy wyrażenia z till …s!

Jednymi z pierwszych rzeczy, jakie zauważymy rozpoczynając naukę szwedzkiego, są rodzajniki i brak przypadków gramatycznych. W języku polskim jesteśmy przyzwyczajeni do celownika, dopełniacza i innych umilaczy życia, i nagle zderzamy się w językiem, w którym w zasadzie istnieje mianownik i pewnego rodzaju dopełniacz. Chodzi o dzierżawczą końcówkę -s, np. Annas hus (dom Anny). Szwedzki może się więc wydawać pod tym względem bardzo prosty, zwłaszcza, jeśli wcześniej mieliśmy przyjemność przerobić przypadki niemieckie. Ale przecież nie piszę tego wstępu, żeby skwitować, że w szwedzkim w sumie przypadków nie ma, więc to tyle, zapraszam ponownie za tydzień😊 Bo w szwedzkim przypadki kiedyś były, a wspomniany dopełniacz zachował się w pewnych wyrażeniach do dziś. I to w wyrażeniach, które prawie na pewno już słyszeliście. Till fots? Till sängs? No pewnie, że to znacie. Zaczynamy!

till bords – do stołu, przy stole

Jag satte mig till bords. Det satt fem personer till bords. – Usiadłam do stołu. Przy stole siedziało pięć osób.

till döds – na śmierć, do śmierci

De tog en kudde och kvävde honom till döds. – Wzięli poduszkę i dusili go aż do śmierci/aż zmarł.

till fots – pieszo

Bussen stannar tre kilometer från huset, sedan får du gå till fots. – Autobus zatrzymuje się trzy kilometry od domu, później musisz iść pieszo.

till hands – pod ręką

Jag har alltid mobilen till hands. – Zawsze mam telefon pod ręką.

till havs – nad morze

Vill ni följa med till havs? – Chcecie się wybrać nad morze?

till livs – coś do jedzenia, przekąska

Vi ska gå och köpa något till livs. Behöver du någonting? – Idziemy kupić coś do jedzenia. Potrzebujesz czegoś?

Jag hade inte orkat äta något idag, så jag ilade dit för att få något till livs. – Nie dałam rady dziś nic zjeść, więc popędziłam tam, żeby coś przekąsić.

till låns – pożyczka, do zwrotu

Du får den bara till låns; jag vill ha tillbaka den sedan. – Dostajesz to tylko jako pożyczkę, chcę to później dostać z powrotem.

till mods – mieć odwagę; känna sig illa till mods – czuć się nieswojo

Jag hoppas du är lika väl till mods som jag. – Mam nadzieję, że masz tyle samo odwagi, co ja.

till nöds – od biedy, w ostateczności

Kakan smakar bäst med smultron men till nöds går det också att serveras med jordgubbar. – Ciasto najlepiej smakuje z poziomkami, ale od biedy można je też podać z truskawkami.

till sjöss – na morzu, (wyjść) w morze; gå till sjöss – zostać marynarzem

Jag har upplevt både krig till sjöss och krig till lands. – Przeżyłam zarówno wojnę na morzu jak i na lądzie.

till skänks – w prezencie, za darmo

Jag fick en bra dator till skänks. –  Dostałam w prezencie dobry komputer.

till svars – w odpowiedzi, (pociągnięty) do odpowiedzialności

Socialdemokraterna krävde att utrikesministern, som inte reagerat på den kritiska situationen, ställs till svars. – Socjaldemokraci żądali, aby minister spraw zagranicznych, który nie zareagował na sytuację kryzysową, został pociągnięty do odpowiedzialności.

till vardags – na co dzień (nie w weekend)

Till vardags dricker jag fyra koppar kaffe för att orka på jobbet. – Na co dzień piję cztery filiżanki kawy, żeby wytrzymać w pracy.

till sängs – do łóżka

Jag är trött så jag går till sängs nu. – Jestem zmęczona, więc idę teraz do łóżka.

Har ni en penna till hands för att skriva ner allt detta? 😉 Liczę na Was w jutrzejszym quizie!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #171

Czy chcąc zagłosować w zeszłotygodniowych wyborach Szwedzi musieli stać w kolejkach? O ile wzrosną ceny pieluch i papieru toaletowego w Szwecji? I czy u naszego północnego sąsiada też jest zanieczyszczone powietrze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #172 Ogarniamy słówka z bajki o Pinokiu!

Jeśli podobał Ci się nauka szwedzkiego z piosenek, to czas przejrzeć słówka z piosenki Pinokia. A potem najlepiej od razu powtórzyć je w praktycznym quizie!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #19 – Inga band kan binda mej!

Witam fanów piosenek z filmów Disneya! Na naszym blogu poznaliście już 18 disneyowskich klasyków, które, mam nadzieję, pomogły Wam w nauce szwedzkiego. Dziś przestudiujemy drugi po Królewnie Śnieżce długi metraż z tego studia animowanego. Zaciekawieni? Zostańcie ze mną! Pinokio (Pinocchio) opowiada historię starszego lalkarza (dockmakare), Gepetto, który z całego serca (av hela sitt hjärta) pragnie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #170

Jakie trudności mogą napotkać jesienią podróżujący szwedzką koleją? I o ile wzrosną szwedzkie kredyty studenckie? Oraz jakiego odkrycia dotyczącego cukrzycy dokonali naukowcy z Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #171 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem säga!

Udało Wam się powtórzyć wyrażenia z czasownikiem säga? Macie ochotę na szybką powtórkę? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #15 SÄGA

Hejsan! Wiecie, że nasza seria partikelverb ma już piętnaście odcinków? 😊 Nadróbcie ewentualne zaległości, bo dziś zajmiemy się nowym zestawem bardzo przydatnych wyrażeń ze słówkiem säga, czyli powiedzieć. Część tych wyrażeń może już znaliście i nie wiedzieliście, że są one partikelverb! Małe przypomnienie – partikelverb to czasownik połączony z partykułą, czyli takim małym słówkiem typu […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #169

Czy sklepy bez personelu są w Szwecji popularne? Jakie zwierzęta coraz częściej pojawiają się u wybrzeży Szwecji? I czy nasi północni sąsiedzi potrzebują więcej rozwiązań w zakresie energii słonecznej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […]

Czytaj więcej

Quiz #170 Ogarniamy szwedzką gramatykę!

Jak się czujecie już prawie po wakacjach? Wypoczęliście i nabraliście sił do dalszej nauki szwedzkiego? Może macie ochotę na małą gramatyczną powtórkę w quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej

TOP 5: szwedzkie gry komputerowe

Witam serdecznie miłośników gier komputerowych! Bez względu na to, czy gracie regularnie i jesteście na czasie z nowościami, czy też Wasza przygoda z graniem ogranicza się do Pasjansa, dzisiejszy wpis z pewnością Was zainteresuje! 😊 Pewnie wiedzieliście już, że super popularny Minecraft został stworzony przez Szwedów, ale może nie mieliście pojęcia, że Candy Crush Saga […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #168

Czy w Szwecji zaczyna brakować wody? Dlaczego gwałtownie wzrastają ceny podwynajmu? I co szwedzkie gospodarstwa domowe robią z plastikiem? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język […]

Czytaj więcej

Quiz #169 Ogarniamy fałszywych przyjaciół w szwedzkim! #3

Czy Wam też mylą się termin i semester i chcecie je tłumaczyć prosto z polskiego? A jak słyszycie stol, to myślicie o stole? Fałszywych przyjaciół w szwedzkim nie brakuje. Zróbmy sobie więc małą powtórkę w quizie!

Czytaj więcej