Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 28 sierpnia, 2019

Mitologia nordycka vs. amerykańskie kino akcji – MARVEL część 1

Pewnie część z Was lubi czytać komiksy, a inni – oglądać widowiskowe kino akcji. Jeszcze ktoś inny zainteresował się szwedzkim poprzez nordycką mitologię, a niektórzy zupełnie się mitologią nie interesują. Ten wpis jest adresowany do tych, którzy lubią i komiksy, i filmy,  i nie mają nic przeciwko poczytaniu czegoś o mitologii. Jedziemy więc z AvengersHämnarna – mścicielami – i resztą uniwersum Marvela.

Amerykańskie kino i popkultura zupełnie zdominowały naszą codzienność, wskutek czego nawet coś tak egzotycznego i pozornie niszowego, jak mitologia nordycka, jest przez nas poznawana właśnie poprzez amerykańskie filmy. Idzie za tym również typowo amerykańska wymowa imion bóstw i innych postaci mitologii, co przeciętnego Człowieka Północy może przyprawić o rozbawienie. Dlatego, jeśli chcecie zabłysnąć przed Waszymi skandynawskimi i islandzkimi znajomymi, polecamy zapoznanie się z pełnym szczegółów filmiku HannahT o wymowie imion i miejsc z nordyckiej mitologii w języku szwedzkim. Warto zobaczyć ten filmik nie tylko ze względu na oczywiście szwedzką wymowę youtuberki, ale również ze względu na to, jak fajnie i powoli tłumaczy fonetykę 😀 Polecamy osobom, które znają angielski. Zagorzałym fanom Marvela i Avengers polecamy też filmik Islandki o imieniu Hrafna, również dla osób znających angielski.

To teraz zacznijmy temat głównych nordyckich bohaterów Avengers i dlaczego warto, a dlaczego nie warto z ich filmowych historii czerpać wiedzę o nordyckiej mitologii.

Zaczynamy więc od Thora! Chris Hemsworth ma z mitologicznym Thorem tyle wspólnego, co portugalski model Diogo Morgado z historycznym Jezusem – niewiele 😀 Ten prawdziwy Thor, po szwedzku Tor, nie był blondynem z niebieskimi oczami, a rudzielcem (rödhårig) z dłuugą brodą (skägg).  Jego żoną – hustru – była jego siostra (systerSiv, która w filmach nie grała zbyt ważnej roli. Tor był również tatą, co nie pasowało filmowemu bohaterowi – wraz z Siv mieli synka (son) Mode i córeczkę (dotter) Trud. Ważnymi atrybutami Tora był pas mocy – kraftbälte i żelazne rękawice – järnhandskar, które podwajały jego moc i przywoływały…

…to, co w filmach zgadza się z mitologią, czyli legendarny młot – hammare –  Mjölner. Już nie tylko w Szwecji kupicie go w każdym sklepie z ozdobami czy biżuterią w formie wisiorka. Nieprawdą jest natomiast, że Tor latał dzięki mocy Mjölnera – podróżował rydwanem, który był zaprzężony w kozły i nigdy nie jeździł konno (rida). To była domena jego ojca, Odina.

Ciekawostka: szwedzki czwartek to właśnie dzień Thora – torsdag! Podobnie angielskie Thursday. Inna pisownia i inna wymowa, ale nadal mówimy o naszym rudym bogu : )

To, co diametralnie się różni od mitologii, to rezultat Ragnaröku, czyli zmierzchu bogów – w mitologicznym oryginale, wszyscy ważni bogowie, jak Thor, Loki, czy Odin, umierają. W filmowej wersji zaś odlatują statkiem kosmicznym (rymdskepp). Poza tym, mitologiczny Thor był o wiele bardziej brutalny i gwałtowny niż ten filmowy, ale z drugiej strony, był też bardziej przychylny ludziom, niż wspomniany już Odin.

Jeżeli chcecie się dowiedzieć więcej o mitologii nordyckiej i jak filmy Marvela od niej odbiegają, wypatrujcie drugiej części naszej nowej serii 😊 Nie zapomnijcie też sprawdzić się w naszym czwartkowym quizie! Tymczasem! Vi ses snart!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #117

Jakie nowe słowo na urlop zadomowiło się w języku szwedzkim na dobre? Gdzie w tym roku odbywała się w Szwecji międzynarodowa konferencja dotycząca zombi? I jaką nową wystawę proponuje Historiska Museet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #118 Ogarniamy przygotowanie pytt i panny!

Wasze wczorajsze reakcje na fb i instagramie dowodzą, że z pytt i panną trafiliśmy w 10! Przepis już znacie, teraz czas na powtórkę słownictwa! Zapraszamy na kulinarny quiz!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #4 Laga pytt i panna!

Na fanpage’u Humli ponownie zagościł sprzęt kuchenny, co może oznaczać dla bloga tylko jedno – powrót naszej serii o gotowaniu (i powtarzaniu trybu rozkazującego)! Dziś zajmiemy się ikonicznym szwedzkim daniem, którego nazwa często na początku nauki języka wywołuje uśmiech – pytt i panna (lub pyttipanna).Tę prostą w przygotowaniu potrawkę z patelni zwykle przyrządza się z […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #116

Czy migrena wśród szwedzkiej młodzieży jest częsta? Gdzie odbywa się jeden z najmniejszych festiwali filmowych w Szwecji? Jakiego mniejszościowego języka nie słychać w edukacji w szwedzkich szkołach? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #117 Ogarniamy bardzo szwedzkie słówka#7!

Na instagramie zastanawialiśmy się wczoraj nad tym czym jest pålägg, a w najnowszym wpisie o bardzo szwedzkich słówkach znajdziecie też pozostałe perełki, które wybrała dla Was nasza lektorka Anna Hamanowicz. Wiecie, co to barnasinne i bildrulle? Macie ochotę sprawdzić się w naszym quizie? No to zaczynamy!

Czytaj więcej

Bardzo szwedzkie słowa #7

Hejsan! Wracam do Was dziś z kolejnymi szwedzkimi słówkami, których nie przetłumaczymy jednym słowem na polski. Poznamy pięć słów z różnych dziedzin, którymi na pewno zadziwicie Waszych szwedzkich znajomych. Zaczynamy! 1. Köttrymd Köttrymd oznacza dosłownie “mięsna przestrzeń”. Pewnie Was nie zaskoczę pisząc, że nie chodzi tu o dział mięsny w sklepie czy rzeźnię. Mała podpowiedź: […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #115

Kto został nowym szwedzkim mistrzem szachów? Czy nowy film z Alicią Vikander zgarnie nagrodę w Cannes? I jak Szwecja przygotowuje się na wypadek powodzi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #116 Ogarniamy synonimy! #7

Z czym kojarzy Wam się słówko förtära? A försprång? Czy czy försprång może być motbjudande? Dziś trenujemy te trudniejsze synonimy do łatwiejszych słówek! Zrób quiz i potrenuj z nami!

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #7

Hejsan! To już nasze siódme spotkanie z synonimami w języku szwedzkim, skierowane głównie do średniozaawansowanych. Ale, oczywiście, wszyscy są tu mile widziani😊) Czeka na nas dziś siedem różnych słów i ich najlepsze zamienniki. Gotowi na wzbogacenie Waszego słownictwa i trening dla szarych komórek? Zaczynamy! 1. Här finns inget att FÖRTÄRA. – Nie ma tu niczego […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #114

Jak wygląda nowy rząd w Szwecji? Jak tworzyć sztukę dla ptaków, owadów i insektów? I kto dba o bezpieczne sceny sesu na szwedzkich planach filmowych? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #115 Ogarniamy ten rzeczownik!

Jak już pewnie zauważyliście z okazji premiery naszego gramatycznego kursu online Ogarnij ten rzeczownik! w tym tygodniu wyjątkowo mocno skupiamy się na rzeczowniku właśnie. I to on jest bohaterem quizu, który przygotowała dla Was nasza lektorka Ania. To jak, macie ochotę zmierzyć się z formami nieokreślonymi i określonymi, liczbą pojedynczą i mnoga, a może nawet […]

Czytaj więcej

Ogarniamy wyrażenia z till …s!

Jednymi z pierwszych rzeczy, jakie zauważymy rozpoczynając naukę szwedzkiego, są rodzajniki i brak przypadków gramatycznych. W języku polskim jesteśmy przyzwyczajeni do celownika, dopełniacza i innych umilaczy życia, i nagle zderzamy się w językiem, w którym w zasadzie istnieje mianownik i pewnego rodzaju dopełniacz. Chodzi o dzierżawczą końcówkę -s, np. Annas hus (dom Anny). Szwedzki może […]

Czytaj więcej