Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 27 marca, 2022

Śpiewaj z Humlą! #3 – Boten Anna

Hejsan! Czytałam Wasze komentarze do poprzedniego wpisu z serii Śpiewaj z Humlą, dzięki za tak liczny odzew! Wśród świetnych propozycji na kolejne muzyczne wpisy jedna szczególnie wpadła mi w oko. Ci z Was, którzy urodzili się najpóźniej w latach 90-tych, na pewno pamiętają tę piosenkę. Nie dało się od niej uciec 😊 Chodzi oczywiście o artystę Basshunter i jego kultowy przebój Boten Anna.

Na początek trochę informacji o utworze. Według Basshuntera (który naprawdę nazywa się Jonas Erik Altberg) piosenka powstała w ciągu sześciu godzin. Dzień po swojej premierze, czyli 10 maja 2006, została pobrana aż 30 000 razy. Boten Anna opowiada zabawną historię: kolega Basshuntera zainstalował dla nich na czacie bota o imieniu Anna. W rzeczywistości nie był to bot, a dziewczyna tego kolegi. Wyszło to na jaw po tym, jak Anna napisała do Jonasa, a ten, myśląc, że pisze do niego bot, wysłał „zuchwałą wiadomość” (ett fräckt meddelande”). No cóż. Pewnie nie obyło się bez niezręcznej rozmowy i tłumaczeń, ale za to powstał hit, który na zawsze zapisał szwedzkiego muzyka na kartach historii eurodance. Powstała też niezwykle popularna angielska wersja przeboju: Now You’re Gone. Tekst jest zupełnie inny, opowiada o tęsknocie za ukochaną, z którą narrator się rozstał. Boten Anna zdecydowanie wygrywa w tym lirycznym zestawieniu 😊 Sporo osób (ja kiedyś też) myślało, że w szwedzkiej piosence chodziło o statek albo łódkę o imieniu Anna (båt). A Wy? Dajcie znać!

W tekście tej legendarnej piosenki poznacie słówka związane z Internetem. Korzystając z okazji, chciałam Wam przypomnieć o tekście ze słownictwem komputerowym i o towarzyszącym mu quizie. To tyle słowem wstępu, teraz przechodzimy do muzycznej esencji pierwszej dekady XXI wieku!:)

Basshunter – Boten Anna

Jag känner en bot, hon heter Anna, Anna heter hon Och hon kan banna, banna dig så hårt
Hon röjer upp i våran kanal
Jag vill berätta för dig, att jag känner en bot  


Som alltid vaktar alla som är här
Och som ser till att vi blir utan besvär
Det finns ingen take-over som lyckas
Kom ihåg att det är jag som känner en bot  


En bot som ingen, ingen annan slår
Och hon kan kicka utan att du får
Hon gör sig av med alla som spammar Ja, inget kan slå våran bot

Då kom den dagen, jag inte trodde fanns
Det satte verkligen kanalen ur balans
Jag trodde aldrig att jag hade så fel
Men när Anna skrev och sa: „Jag är ingen bot
Jag är en väldigt, väldigt vacker tjej”
Som nu tyvärr är väldigt främmande för mig
Men det finns inget som behöver förklaras
För i mina ögon är hon alltid en bot  
bot (en, -tar) – bot
banna (I) – zbanować, dać bana
våran = vår – nasz
röja (IIa) upp – zrobić porządek
kanal (en, -er) – kanał  

vakta (I) – pilnować, czuwać nad czymś
se (IV) till – dopilnować,
besvär (ett, =) – problem, zmartwienie
komma (IV) ihåg – pamiętać  


slå (IV) – pobić, tu: nikt nie może go przebić
kicka (I) – wykopać, wywalić
göra (IV) sig av med ngn – pozbyć się kogoś spamma (I) – spamować  

sätta – ustawić, tu: wyprowadzić kanał z równowagi,
balans (en, -) – balans
ha (IV) fel – mylić się
skriva (IV) – napisać,
säga (IV) – powiedzieć
väldigt – ogromnie,
tjej (en, -er) – babka, dziewczyna (potocznie) främmande – obcy, nieznany
i mina ögon – w moich oczach

Dajcie znać, jakie macie wspomnienia z tą piosenką i jakie inne utwory chcielibyście zobaczyć w naszej serii. Czytam wszystkie Wasze sugestie! A póki co żegnam się z Wami, widzimy się w quizie, w którym pojawią się też słówka ze starszego bloga o komputerze. Lećcie więc śpiewać i powtarzać słówka i widzimy się niedługo!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #158

Jakich zawodów potrzeba w Szwecji więcej? Czy reklamy na platformach streamingowych mają szansę przetrwać? Jakie badania nad spektrum autyzmu prowadzone są w Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #159 Ogarnij idiomy z Humlą! #1

Nigdy w życiu! To puste słowa! Białe kłamstwo, ściany mają uszy – wiesz, jak te idiomy brzmią po szwedzku? Masz ochotę sprawdzić się w naszym quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej

Ogarnij idiomy z Humlą! #1

Hej! Dostałam od kogoś z Was komentarz z prośbą o wpis na temat idiomów. Zanim osoby początkujące wyłączą bloga, ważna sprawa – idiomy są bardzo ważną częścią nauki języka na wyższym poziomie, świadczą o naszej płynności językowej i obeznaniu w kulturze. Ale nie oznacza to, że zaczynając naukę szwedzkiego powinniśmy idiomów unikać! Zwłaszcza, gdy macie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #157

Czy Szwecja wstąpi do NATO? Jak możesz zaoszczędzić na śniadaniu? Czy przeskakiwanie między językami u nowo przybyłych do Szwecji dzieci to zaleta, czy wada? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #158 Ogarniamy słówka z piosenki ABBY Waterloo!

Waterloo – jag är besegrad, nu ger jag mig….! Czy z ABBĄ warto się uczyć nowych słówek? Oczywiście, że tak! Dziś mała powtórka ze słownictwa z Waterloo właśnie. Zaczynamy!

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #4 – Waterloo

Hejsan! Witam gorąco wszystkich fanów śpiewania szwedzkich hitów pod prysznicem! Tak się składa, że jesteśmy w trakcie eurowizyjnego tygodnia, co jest idealnym pretekstem do wspomnienia pierwszej wygranej Szwecji. Chodzi oczywiście o zespół ABBA i ich kultowe Waterloo z 1974. I pewnie pomyślicie – chwila, przecież z tej piosenki nie nauczymy się szwedzkiego. Wręcz przeciwnie! ABBA […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #156

Kto będzie w tym roku reprezentował Szwecję na Eurowizji? Muzykę którego szwedzkiego zespołu wykorzysta opera w Malmö? I jak w łatwy sposób wyliczyć wpływ wakacyjnego wyjazdu na klimat?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #157 Ogarniamy, jak to powiedzieć inaczej?

URSINIG, NÖDVÄNDIG, URVAL, IGEN – wiesz już, jak to powiedzieć w inny sposób? Masz ochotę się sprawdzić? Zrób w takim razie quiz i sam/a się przekonaj! A jeśli wolisz jeszcze wcześniej powtórzyć słówka, to zapraszamy na nasz kolejny wpis o synonimach.

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy!  1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo. Europaparlamentet har […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #155

Czy młodzież jeździ w Szwecji komunikacją miejską za darmo? Dlaczego w Szwecji zamyka się tyle bibliotek? I czy stan zdrowia psychicznego człowieka można wyczytać z krwi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #156 Ogarniamy falska vänner! #2

Czy przyprawiliśmy Was już o mętlik w głowie kolejną porcją fałszywych przyjaciół w szwedzkim? Macie ochotę powtórzyć, co tak naprawdę znaczy po szwedzku kind, smäll, kiss, dricks i hugga? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux […]

Czytaj więcej