Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 5 lutego, 2020

Zakupy ubraniowe po szwedzku

Gillar du shoppa? Bywasz/mieszkasz w Szwecji i lubisz czasami wejść do H&M czy KappAhl i poszukać czegoś dla siebie? Masz chęć odpowiedzieć pomocnej ekspedientce i po szwedzku, a nie po angielsku spytać ją o inny rozmiar? W tym wpisie poznasz najważniejsze zwroty potrzebne w sklepie odzieżowym, tak więc bez paniki, vi kör!

Najpierw musimy jakoś zagaić rozmowę : ) Jeśli nikt do nas nie podchodzi z pytaniem kan jag hjälpa till/kan jag hjälpa dig czy mogę pomóc?), możemy sami podejść i zacząć niezawodnym, grzecznym słowem ursäkta (przepraszam). A potem już z górki : )

Ursäkta, kan du hjälpa mig? Jag letar efter… – Przepraszam, czy możesz mi pomóc? Szukam…

Jag behöver… – Potrzebuję…

Jag tänkte köpa… – Chciałem/chciałam kupić…

Jag skulle vilja pröva den här klänningen / de här byxorna.- Chciałbym/chciałabym przymierzyć tę sukienkę / te spodnie.

Jak widzicie, gdy mówimy o ubraniu, które chcemy przymierzyć, używamy zaimka wskazującego (den, det, de), a po nim obowiązkowo formy określonej, bo mówimy o tej konkretnej sukience czy marynarce.

Nazwy najważniejszych ubrań od zeszłego tyogdnia podajemy Wam już w naszym #veckansvokabulär, ale więcej,  wraz z wymową znajdziecie na niezawodnym słowniku obrazkowym Lexin (pamiętajcie, o włączeniu Flasha).

Jeżeli spytają nas o rozmiar: vilken storlek?Vilken storlek har du?, odpowiadamy ”jag har …”, albo sam numer.

Passar den/det/de bra? – Czy pasuje?

Ja, det/den/de passar bra/perfekt! – Tak, świetnie leży!

Na pewno przyda Wam się powtórka ze stopniowania przymiotników😊 Podajemy najważniejsze dla dialogu sklepowego:

Har ni något billigare? – Czy macie coś tańszego?

Har ni något större? – Czy macie coś większego?

Har ni något mindre? – Czy macie coś mniejszego?

Har ni något ljusare? – Czy macie coś jaśniejszego?

Har ni något bredare? – Czy macie coś szerszego?

Har ni något smalare? – Czy macie coś węższego?

Później warto spytać o cenę: vad kostar det? Hur mycket kostar det?

Jeżeli cena i wybrane ubranie nam pasują, mówimy „jag tar den/det/de” (biorę) : ) A jeżeli cena nie bardzo nam odpowiada, możemy zawsze wybrnąć dyplomatycznym „Jag måste tänka lite. Tack!” (muszę się zastanowić, dziękuję). Możemy też pomyśleć, że det kostar skjortan – dosłownie „to kosztuje koszulę”, a w przenośni „to jest bardzo drogie (dyrt)” 😊

A propo’s wysokich cen, zawsze warto się rozglądać za szyldami z napisem REA – wyprzedaż. Inne ważne słowa, na które należy zwrócić uwagę, to öppet köp, czyli prawo do zwrotu towaru i otrzymania z powrotem pieniędzy. Bytesrätt to natomiast prawo do wymiany towaru na inny, bez możliwości otrzymania z powrotem zapłaconej sumy. Oczywiście w obu przypadkach niezbędny nam będzie kvitto (paragon).

I na sam koniec: tack för hjälpen 😊 Dziękuję za pomoc 😊

A my dziękujemy za lekturę i czekamy na Was w jutrzejszym quizie! Opowiedzcie nam w komentarzach o Waszych zakupach ubraniowych w Szwecji : ) Vi ses!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #171

Czy chcąc zagłosować w zeszłotygodniowych wyborach Szwedzi musieli stać w kolejkach? O ile wzrosną ceny pieluch i papieru toaletowego w Szwecji? I czy u naszego północnego sąsiada też jest zanieczyszczone powietrze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #172 Ogarniamy słówka z bajki o Pinokiu!

Jeśli podobał Ci się nauka szwedzkiego z piosenek, to czas przejrzeć słówka z piosenki Pinokia. A potem najlepiej od razu powtórzyć je w praktycznym quizie!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #19 – Inga band kan binda mej!

Witam fanów piosenek z filmów Disneya! Na naszym blogu poznaliście już 18 disneyowskich klasyków, które, mam nadzieję, pomogły Wam w nauce szwedzkiego. Dziś przestudiujemy drugi po Królewnie Śnieżce długi metraż z tego studia animowanego. Zaciekawieni? Zostańcie ze mną! Pinokio (Pinocchio) opowiada historię starszego lalkarza (dockmakare), Gepetto, który z całego serca (av hela sitt hjärta) pragnie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #170

Jakie trudności mogą napotkać jesienią podróżujący szwedzką koleją? I o ile wzrosną szwedzkie kredyty studenckie? Oraz jakiego odkrycia dotyczącego cukrzycy dokonali naukowcy z Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #171 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem säga!

Udało Wam się powtórzyć wyrażenia z czasownikiem säga? Macie ochotę na szybką powtórkę? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #15 SÄGA

Hejsan! Wiecie, że nasza seria partikelverb ma już piętnaście odcinków? 😊 Nadróbcie ewentualne zaległości, bo dziś zajmiemy się nowym zestawem bardzo przydatnych wyrażeń ze słówkiem säga, czyli powiedzieć. Część tych wyrażeń może już znaliście i nie wiedzieliście, że są one partikelverb! Małe przypomnienie – partikelverb to czasownik połączony z partykułą, czyli takim małym słówkiem typu […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #169

Czy sklepy bez personelu są w Szwecji popularne? Jakie zwierzęta coraz częściej pojawiają się u wybrzeży Szwecji? I czy nasi północni sąsiedzi potrzebują więcej rozwiązań w zakresie energii słonecznej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […]

Czytaj więcej

Quiz #170 Ogarniamy szwedzką gramatykę!

Jak się czujecie już prawie po wakacjach? Wypoczęliście i nabraliście sił do dalszej nauki szwedzkiego? Może macie ochotę na małą gramatyczną powtórkę w quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej

TOP 5: szwedzkie gry komputerowe

Witam serdecznie miłośników gier komputerowych! Bez względu na to, czy gracie regularnie i jesteście na czasie z nowościami, czy też Wasza przygoda z graniem ogranicza się do Pasjansa, dzisiejszy wpis z pewnością Was zainteresuje! 😊 Pewnie wiedzieliście już, że super popularny Minecraft został stworzony przez Szwedów, ale może nie mieliście pojęcia, że Candy Crush Saga […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #168

Czy w Szwecji zaczyna brakować wody? Dlaczego gwałtownie wzrastają ceny podwynajmu? I co szwedzkie gospodarstwa domowe robią z plastikiem? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język […]

Czytaj więcej

Quiz #169 Ogarniamy fałszywych przyjaciół w szwedzkim! #3

Czy Wam też mylą się termin i semester i chcecie je tłumaczyć prosto z polskiego? A jak słyszycie stol, to myślicie o stole? Fałszywych przyjaciół w szwedzkim nie brakuje. Zróbmy sobie więc małą powtórkę w quizie!

Czytaj więcej