Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 9 kwietnia, 2020

Wielkanoc w domu, czyli co oglądać po szwedzku na święta #3

Święta już za pasem i wygląda na to, że ogromna większość z nas spędzi je w tym roku w domu. Może nawet przed telewizorem. Co zrobić, by zapewniając rozrywkę również dzieciakom, coś się jeszcze nauczyć? Może własnie oglądając bajki i filmy dla całej rodziny? Nasze wielkanocne zestawienie obejmuje te znane i lubiane także w Polsce, więc będziecie mogli czerpać przyjemność z oglądania (w końcu, kto nie lubi popularnych filmów dla dzieci?).

SHERK

Typ: komedia animowana

Gdzie: Netflix

Napisy: tak po zmianie języka na szwedzki * (OBS! Wszystkie części poza pierwszą mają szwedzki dźwięk i możliwe napisy, natomiast pierwsza ma tylko napisy szwedzkie)

O czym: komedia familijna o ogrze, który ratuje księżniczkę uwięzioną w wieży

Dobry, bo: na pewno większość z Was oglądała w swoim życiu Shreka, więc jeśli Wasz szwedzki nie jest na jakimś wysokim poziomie bardzo Wam to pomoże, ponieważ będziecie mogli skupić się na języku, a nie na akcji. Dodatkowo jest to film familijny, więc słownictwo nie jest bardzo zaawansowane, a sam klimat jest lekki.

ALLA VI  BARN I BULLERBYN

Typ: film dla dzieci

Gdzie: YouTube

Napisy: tak

O czym: jest to adaptacja książki Astrid Lindgren „Dzieci z Bullernyn”. Jakby ktoś zapomniał, o czym jest ta opowieść, to przypominamy, że o dzieciach żyjących w malutkiej osadzie w Szwecji, a wraz  z upływem akcji poznajemy przygody, jakie spotykają naszych bohaterów.

Dobry, bo: narratorką jest 7 Lisa, co już powinno wskazywać na to, że nie będzie się posługiwać wygórowanym słownictwem. Naszym zdaniem sam ten fakt jest już dużym uproszczeniem dla uczących się języka. Jednak, jeśli jest to i tak trudne dla kogoś, napisy są tam dodane automatycznie, co ułatwia sprawę. Na motywację do oglądania filmu powiemy też tyle, że pierwsze zdania nie powinny nikomu sprawić kłopotu, więc głowa do góry i oglądamy.

RUDOLF MED RÖDA MULEN

Typ: film animowany

Gdzie: YouTube

Napisy: nie

O czym: film, dla wszystkich, którzy w tym roku tęsknili za śniegiem – zimowa (bożonarodzeniowa, ale na osłuchiwanie się ze szwedzkim nigdy nie jest za późno) opowieść o sympatycznym reniferze Rudolfie i perypetiach związanych z jego cechą szczególną, czerwonym nosem

Dobry, bo: jest lekki i przeznaczony dla dzieci. Mimo braku napisów da się wychwycić najważniejsze informacje, tym bardziej, że słownictwo nie jest trudne oraz wypowiedzi są w dość wolnym tempie. Dodatkowo, w animacji jest też mnóstwo wpadających w ucho piosenek, więc treść nie przytłacza.

NALLE PUH

Typ: film animowany

Gdzie: YouTube

Napisy: nie

O czym: Znacie Kubusia Puchatka? W takim razie myślę, że nie musimy Wam mówić, że akcja tej opowieści toczy się w Stumilowym Lesie, gdzie poznajemy Kubusia Puchatka i jego przyjaciół. Jeśli to wiecie, możecie zabrać się za oglądanie, bo Nalle Puh, to właśnie Kubuś Puchatek w szwedzkiej wersji językowej.

Dobry, bo: przede wszystkim ta pozycja jest najkrótsza z całego naszego dzisiejszego zestawienia, więc jeśli chcecie obejrzeć coś prostego, ale nie macie aż tyle czasu wolnego, to spokojnie możecie włączyć Nalle Puh. Co więcej, kwestie poszczególnych bohaterów są wypowiadane w wolnym tempie, więc jeśli jesteście początkujący to jest to coś dla Was.

Mamy nadzieję, że wśród tych perełek znajdziecie dla siebie coś idealnego!

Wesołych Świąt!

* Aby obejrzeć te filmy po szwedzku, potrzebna będzie Wam zmiana języka na swoim koncie. Jak to zrobić? Już spieszymy z pomocą! Należy wejść w opcję „Zarządzaj profilami” lub „Konto”, wybrać ten profil, na którym chcemy ustawić język szwedzki, rozwinąć zakładkę z językami, odnaleźć „svenska” i zapisać. Od tego momentu możemy cieszyć się szwedzkojęzyczną wersją Netflixa. Inne profile na tym samym koncie działają w tym języku, w jakim były wcześniej.

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #117

Jakie nowe słowo na urlop zadomowiło się w języku szwedzkim na dobre? Gdzie w tym roku odbywała się w Szwecji międzynarodowa konferencja dotycząca zombi? I jaką nową wystawę proponuje Historiska Museet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #118 Ogarniamy przygotowanie pytt i panny!

Wasze wczorajsze reakcje na fb i instagramie dowodzą, że z pytt i panną trafiliśmy w 10! Przepis już znacie, teraz czas na powtórkę słownictwa! Zapraszamy na kulinarny quiz!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #4 Laga pytt i panna!

Na fanpage’u Humli ponownie zagościł sprzęt kuchenny, co może oznaczać dla bloga tylko jedno – powrót naszej serii o gotowaniu (i powtarzaniu trybu rozkazującego)! Dziś zajmiemy się ikonicznym szwedzkim daniem, którego nazwa często na początku nauki języka wywołuje uśmiech – pytt i panna (lub pyttipanna).Tę prostą w przygotowaniu potrawkę z patelni zwykle przyrządza się z […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #116

Czy migrena wśród szwedzkiej młodzieży jest częsta? Gdzie odbywa się jeden z najmniejszych festiwali filmowych w Szwecji? Jakiego mniejszościowego języka nie słychać w edukacji w szwedzkich szkołach? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #117 Ogarniamy bardzo szwedzkie słówka#7!

Na instagramie zastanawialiśmy się wczoraj nad tym czym jest pålägg, a w najnowszym wpisie o bardzo szwedzkich słówkach znajdziecie też pozostałe perełki, które wybrała dla Was nasza lektorka Anna Hamanowicz. Wiecie, co to barnasinne i bildrulle? Macie ochotę sprawdzić się w naszym quizie? No to zaczynamy!

Czytaj więcej

Bardzo szwedzkie słowa #7

Hejsan! Wracam do Was dziś z kolejnymi szwedzkimi słówkami, których nie przetłumaczymy jednym słowem na polski. Poznamy pięć słów z różnych dziedzin, którymi na pewno zadziwicie Waszych szwedzkich znajomych. Zaczynamy! 1. Köttrymd Köttrymd oznacza dosłownie “mięsna przestrzeń”. Pewnie Was nie zaskoczę pisząc, że nie chodzi tu o dział mięsny w sklepie czy rzeźnię. Mała podpowiedź: […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #115

Kto został nowym szwedzkim mistrzem szachów? Czy nowy film z Alicią Vikander zgarnie nagrodę w Cannes? I jak Szwecja przygotowuje się na wypadek powodzi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #116 Ogarniamy synonimy! #7

Z czym kojarzy Wam się słówko förtära? A försprång? Czy czy försprång może być motbjudande? Dziś trenujemy te trudniejsze synonimy do łatwiejszych słówek! Zrób quiz i potrenuj z nami!

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #7

Hejsan! To już nasze siódme spotkanie z synonimami w języku szwedzkim, skierowane głównie do średniozaawansowanych. Ale, oczywiście, wszyscy są tu mile widziani😊) Czeka na nas dziś siedem różnych słów i ich najlepsze zamienniki. Gotowi na wzbogacenie Waszego słownictwa i trening dla szarych komórek? Zaczynamy! 1. Här finns inget att FÖRTÄRA. – Nie ma tu niczego […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #114

Jak wygląda nowy rząd w Szwecji? Jak tworzyć sztukę dla ptaków, owadów i insektów? I kto dba o bezpieczne sceny sesu na szwedzkich planach filmowych? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #115 Ogarniamy ten rzeczownik!

Jak już pewnie zauważyliście z okazji premiery naszego gramatycznego kursu online Ogarnij ten rzeczownik! w tym tygodniu wyjątkowo mocno skupiamy się na rzeczowniku właśnie. I to on jest bohaterem quizu, który przygotowała dla Was nasza lektorka Ania. To jak, macie ochotę zmierzyć się z formami nieokreślonymi i określonymi, liczbą pojedynczą i mnoga, a może nawet […]

Czytaj więcej

Ogarniamy wyrażenia z till …s!

Jednymi z pierwszych rzeczy, jakie zauważymy rozpoczynając naukę szwedzkiego, są rodzajniki i brak przypadków gramatycznych. W języku polskim jesteśmy przyzwyczajeni do celownika, dopełniacza i innych umilaczy życia, i nagle zderzamy się w językiem, w którym w zasadzie istnieje mianownik i pewnego rodzaju dopełniacz. Chodzi o dzierżawczą końcówkę -s, np. Annas hus (dom Anny). Szwedzki może […]

Czytaj więcej