Szwedzki na co dzień – czym się od siebie różnią ja, jo i nej?
Witam serdecznie wszystkie osoby, które właśnie rozpoczęły swoją przygodę ze szwedzkim! Pewnie potraficie się już przedstawić, przywitać się, może i zadać podstawowe pytania. Podejrzewam, że znacie też już te dwa super ważne słowa: ja, czyli tak i nej, czyli nie. A czy wiecie już, że na pytanie, na które odpowiedzią może być po polsku tylko tak lub nie, możemy po szwedzku odpowiedzieć na trzeci sposób? Czym jest to tajemnicze jo? Zostańcie ze mną!
Jeżeli sprawdzicie jo w słowniku, najprawdopodobniej zobaczycie tam tłumaczenie „tak”. No ale jak to, przecież ja znaczyło tak, po co drugie słowo na to samo? To proste! Jo oznacza tak, jeśli odpowiada na pytanie lub twierdzenie z zaprzeczeniem. Na przykład: ty nie lubisz zwierząt? Jo, tak, lubię! Albo: wiem, że nie jesz mięsa. Jo, tak, jem mięso! Wyjątkiem jest północna Szwecja, gdzie jo używa się zamiast ja, czyli jak zwykłe tak.
Prawda, że proste? Spójrzmy na więcej przykładów, tym razem po szwedzku:
🔸Jag tror inte att du kan spela gitarr. -Jo, det kan jag!
-Nie wydaje mi się, żebyś umiał grać na gitarze. -Tak, umiem!
🔸Jag tror inte att du gillar djur. -Jo, det gör jag!
-Nie wydaje mi się, żebyś lubiła zwierzęta. -Tak, lubię!
🔸Jag tror inte att du gillar att dansa. -Jo, det gör jag!
-Nie wydaje mi się, żebyś lubił tańczyć. -Tak, lubię!
🔸Gillar du inte att läsa? -Jo, det gör jag!
-Nie lubisz czytać? -Tak, lubię!
🔸Vill du inte dricka kaffe? -Jo, det vill jag!
-Nie chcesz napić się kawy? -Tak, chcę!
🔸Går du inte på bio? -Jo, det gör jag!
-Nie chodzisz do kina? -Tak, chodzę!
🔸Jobbar du inte? -Jo, det gör jag!
-Nie pracujesz? -Tak, pracuję!
🔸Mår du inte bra? -Jo, det gör jag!
-Nie czujesz się dobrze? -Tak, czuję się dobrze!
I jak, już łapiecie? To jeszcze dla kontrastu podam Wam kilka przykładów pytań i zdań, gdzie pojawią się ja i nej:
🔸Jag tror att du dansar bra. -Ja, det gör jag.
-Wydaje mi się, że dobrze tańczysz. -Tak, dobrze tańczę.
🔸Jag tror att du gillar att läsa. -Ja, det gör jag.
-Wydaje mi się, że lubisz czytać. -Tak, lubię.
🔸Jag tror att du gillar djur. -Ja, det gör jag.
-Wydaje mi się, że lubisz zwierzęta. -Tak, lubię.
🔸Jag tror att du läser mycket. -Nej, det gör jag inte.
-Wydaje mi się, że dużo czytasz. -Nie, nie czytam dużo.
🔸Jag tror att du har många kläder. -Nej, det gör jag inte.
-Wydaje mi się, że masz dużo ubrań. -Nie, nie mam.
🔸Jag tror att du heter Åsa. -Nej, det gör jag inte.
-Wydaje mi się, że nazywasz się Åsa. -Nie, nie nazywam się tak.
🔸Gillar du djur? -Ja, det gör jag.
-Lubisz zwierzęta? -Tak, lubię.
🔸Går du ofta på bio? -Nej, det gör jag inte.
-Chodzisz często do kina? -Nie, nie chodzę.
Teraz czas na Was i powtórkę z ja, jo i nej w QUIZIE, który utrwali ten wyjątkowy system krótkich odpowiedzi! A jeśli macie jakieś wątpliwości, to nie wahajcie się przed zostawieniem nam komentarza czy napisaniem do nas wiadomości. Powodzenia i widzimy się w kolejnym wpisie!
Tekst: Anna Hamanowicz