Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 13 października, 2021

Svenska till vardags – vägskyltar

Znaki drogowe. Coś, co niektórzy przyswoili bez problemu, inni zaś każdą kartkówkę z tematu pisali na tróję (jak niżej podpisana). Niezależnie jednak czy macie prawo jazdy, kartę rowerową czy motorowerową, czy może jak ja głównie poruszacie się pieszo albo tramwajem, znaków drogowych nie unikniecie. Czyhają na nas wszędzie. Co ciekawe, znaki drogowe nieco się różnią zależnie od państwa. Można by rzec, że tworzą osobny język. No tak, ale co to wszystko robi na blogu o języku szwedzkim? No cóż, może będziecie chcieli wyrobić sobie prawo jazdy w Szwecji, może chcecie się nauczyć wyrażeń związanych z motoryzacją. Każde słownictwo wzbogaca Was szwedzki, tak więc zostańcie ze mną ; )

Zaczniemy od podziału znaków drogowych na kilka kategorii:

varningsmärken – znaki ostrzegawcze, väjningspliktsmärken – znaki obowiązkowe, förbudsmärken – znaki zakazu, påbudsmärken – znaki nakazu, anvisningsmärken – znak informacyjny

A teraz poznamy nazwy kilku znaków drogowych z każdej kategorii. Podłączam linki do pełnego zbioru nazw i obrazków ze znakami drogowymi danej kategorii, aby pomóc Wam usprawnić naukę😊

några viktiga varningsmärken

varning för flera farliga kurvor – niebezpieczne zakręty, varning för vägkorsning – skrzyżowanie dróg, varning för avsmalnande väg – zwężenie jezdni, varning för slirig väg – śliska jezdnia, varning för barn – dzieci, varning för fotgängare – piesi, varning för övergångsställe – przejście dla pieszych, varning för cirkulationsplats – skrzyżowanie o ruchu okrężnym, varning för djur – zwierzęta

några viktiga väjningspliktsmärken

stopplikt – obowiązek zatrzymania się, väjningsplikt – pierwszeństwo przejazdu, huvudled – droga z pierwszeństwem, huvudled upphör – koniec drogi z pierwszeństwem, cykelöverfart – przejazd dla rowerów, övergångsställe – przejście dla pieszych, väjningsplikt mot mötande trafik – pierwszeństwo przejazdu wobec nadjeżdżającego z przeciwka, mötande trafik har väjningsplikt – pierwszeństwo dla nadjeżdżającego z przeciwka

några viktiga förbudsmärken

förbud mot U-sväng – zakaz zawracania, förbud mot vänstersväng – zakaz skręcania w lewo, omkörningsförbud – zakaz wyprzedzania, förbud mot motordrivna fordon med fler än två hjul – zakaz wjazdu pojazdów silnikowych z więcej niż dwoma kołami, förbud mot cyklister och mopeder klass II – zakaz rowerów i skuterów klasy II, förbud mot infart med fordon – zakaz wjazdu, förbud mot att parkera – zakaz parkowania, maxhastighet – ograniczenie prędkości

några viktiga påbudsmärken

cykelbana – droga rowerowa, delad gång- och cykelbana med skiljelinje – rozdzielone linią przejście dla pieszych i przejazd dla rowerzystów, gemensam gång- och cykelbana utan skiljelinje – wspólne przejście dla pieszych i przejazd dla rowerzystów bez linii rozdzielającej, ridväg – szlak jeździecki, cirkulationsplats – ruch okrężny, håll till vänster – nakaz jazdy z lewej strony znaku

några viktiga anvisningsmärken

motorväg – autostrada, motorväg upphör – koniec autostrady, motortrafikled – droga ekspresowa, motortrafikled upphör – koniec drogi ekspresowej, tättbebyggt område – obszar zabudowany, rekommenderad lägre hastighet – zalecana mniejsza prędkość, enkelriktad trafik – droga jednokierunkowa, återvändsväg – droga bez przejazdu, parkering – parking, betalväg – droga płatna

A na koniec rozwiązanie zagadki z wczoraj: wrzucać biegi to po szwedzku växla till första/andra/tredje växeln, albo sätta in ettans/tvåans/treans växel. Brawo dla tych, którzy wiedzieli!;)

Jutro widzimy się w quizie, w którym sprawdzicie się ze słownictwa drogowego. Przygotujcie się więc dobrze, żeby wypaść lepiej niż trzynastoletnia ja na kartkówce ze znaków drogowych:D Vi ses!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #158

Jakich zawodów potrzeba w Szwecji więcej? Czy reklamy na platformach streamingowych mają szansę przetrwać? Jakie badania nad spektrum autyzmu prowadzone są w Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #159 Ogarnij idiomy z Humlą! #1

Nigdy w życiu! To puste słowa! Białe kłamstwo, ściany mają uszy – wiesz, jak te idiomy brzmią po szwedzku? Masz ochotę sprawdzić się w naszym quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej

Ogarnij idiomy z Humlą! #1

Hej! Dostałam od kogoś z Was komentarz z prośbą o wpis na temat idiomów. Zanim osoby początkujące wyłączą bloga, ważna sprawa – idiomy są bardzo ważną częścią nauki języka na wyższym poziomie, świadczą o naszej płynności językowej i obeznaniu w kulturze. Ale nie oznacza to, że zaczynając naukę szwedzkiego powinniśmy idiomów unikać! Zwłaszcza, gdy macie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #157

Czy Szwecja wstąpi do NATO? Jak możesz zaoszczędzić na śniadaniu? Czy przeskakiwanie między językami u nowo przybyłych do Szwecji dzieci to zaleta, czy wada? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #158 Ogarniamy słówka z piosenki ABBY Waterloo!

Waterloo – jag är besegrad, nu ger jag mig….! Czy z ABBĄ warto się uczyć nowych słówek? Oczywiście, że tak! Dziś mała powtórka ze słownictwa z Waterloo właśnie. Zaczynamy!

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #4 – Waterloo

Hejsan! Witam gorąco wszystkich fanów śpiewania szwedzkich hitów pod prysznicem! Tak się składa, że jesteśmy w trakcie eurowizyjnego tygodnia, co jest idealnym pretekstem do wspomnienia pierwszej wygranej Szwecji. Chodzi oczywiście o zespół ABBA i ich kultowe Waterloo z 1974. I pewnie pomyślicie – chwila, przecież z tej piosenki nie nauczymy się szwedzkiego. Wręcz przeciwnie! ABBA […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #156

Kto będzie w tym roku reprezentował Szwecję na Eurowizji? Muzykę którego szwedzkiego zespołu wykorzysta opera w Malmö? I jak w łatwy sposób wyliczyć wpływ wakacyjnego wyjazdu na klimat?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #157 Ogarniamy, jak to powiedzieć inaczej?

URSINIG, NÖDVÄNDIG, URVAL, IGEN – wiesz już, jak to powiedzieć w inny sposób? Masz ochotę się sprawdzić? Zrób w takim razie quiz i sam/a się przekonaj! A jeśli wolisz jeszcze wcześniej powtórzyć słówka, to zapraszamy na nasz kolejny wpis o synonimach.

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy!  1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo. Europaparlamentet har […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #155

Czy młodzież jeździ w Szwecji komunikacją miejską za darmo? Dlaczego w Szwecji zamyka się tyle bibliotek? I czy stan zdrowia psychicznego człowieka można wyczytać z krwi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #156 Ogarniamy falska vänner! #2

Czy przyprawiliśmy Was już o mętlik w głowie kolejną porcją fałszywych przyjaciół w szwedzkim? Macie ochotę powtórzyć, co tak naprawdę znaczy po szwedzku kind, smäll, kiss, dricks i hugga? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux […]

Czytaj więcej