Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 7 lipca, 2020

Svenska till vardags – rozmawiamy o sobie i rodzinie.

Hejsan! Dziś wracam do Was z naszą serią Svenska till vardags, w której uczymy się przydatnych zwrotów i konstrukcji zdaniowych. W dzisiejszym wpisie nauczycie się opowiadać o sobie i swojej rodzinie. Zaczynamy!

Na samym początku potrzebne nam będą słowa określające członków rodziny i związki. Na szczęście, takie wpisy już dla Was przygotowałam wcześniej – zarówno o rodzinie, jak i mambo, sambo i singlach 😊. Tak więc jeśli jest to dla Was nowe słownictwo, wróćcie proszę do wspomnianych wpisów.

A teraz nauczymy się wykorzystywać te słowa w zdaniach.

Jag är – jestem

I tu możemy wstawić wiek, zawód, narodowość. Czyli np.  jag är 27 år gammal, jag är polsk/a, jag är lärare.

Tak samo możemy przedstawić np. naszego sambo. Użyjemy wtedy słów min sambo, albo han/hon/hen.

Min sambo är 34 år gammal, han är lärare och han är spanjor.

Moj partner (z którym mieszkam) ma 34 lata, jest nauczycielem i Hiszpanem.

Oczywiście nie musimy w takim zdaniu powtarzać cały czas han är. Ważne, żebyście zapamiętali, z czym ten czasownik się łączy 😊 Głównie dlatego, że jednym z częstych błędów w początkowej nauce szwedzkiego jest robienie kalki z polskiego i mówienie han har 34 år. Nej!!! Ktoś jest (är) 34 lata stary 😉 I jeszcze a’propos wieku – możemy oczywiście od razu zakomunikować jag är 60 år gammal. Możemy też jednak zaserwować mu powtórkę z matematyki i zdradzić tylko rok urodzenia. W tym celu możemy się posłużyć albo jag föddes 1990 (urodziłam się w 1990) albo jag är född 1990 (jestem urodzony w 1990).

Inną ważną rzeczą jest mówienie o zawodach. Jeżeli mówimy, że ktoś wykonuje jakiś zawód, NIE UŻYWAMY RODZAJNIKA przed nazwą zawodu. Trzymajmy się tej zasady.

Jag är lärare. Jag arbetar på Humla/på Volvo/på IKEA.

Jestem nauczycielką. Pracuję w Humli/Volvo/IKEI.

Min mamma arbetar som advokat. Min särbo jobbar med IT.

Czy widzicie różnicę w tych dwóch ostatnich zdaniach? W pierwszym mówimy, że moja mama pracuje JAKO adwokat, w drugim zaś, że mój partner pracuje Z informatyką (w branży informatycznej, zajmuje się informatyką).

Następnie zajmiemy się opowiadaniem o tym, skąd jesteśmy i gdzie mieszkamy.

Jag kommer från Polen, men jag bor i Sverige. Min familj bor i Polen. Mina vänner bor i Spanien.

Pochodzę z Polski, ale mieszkam w Szwecji. Moja rodzina mieszka w Polsce. Moi przyjaciele mieszkają w Hiszpanii.

Jag är från Gdansk och jag bor med min familj.

Jestem z Gdańska i mieszkam z moją rodziną.

Jag bor ensam i Warszawa.

Mieszkam sama w Warszawie.

Min syster bor i Gdansk, men hon vill flytta till England.

Moja siostra mieszka w Gdańsku, ale chce się przeprowadzić do Anglii.

Zawsze możemy się też uciec do ekonomicznych zdań typu jag är sambo, i od razu będzie wiadomo, że mieszkamy z partnerem/partnerką 😊

Ostatnia ważna informacja: w języku szwedzkim czasowniki NIE ODMIENIAJĄ SIĘ przez osoby. Oznacza to, że powiemy zarówno jag bor, jak i du bor czy de bor. Proste!

Kan du beskriva din familj? Skriv gärna en kommentar! A już jutro widzimy się w quizie!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #91

Dlaczego ceny jedzenia kupowanego online rosną? Jak żyje się szwedzkim dwunastolatkom? I czy sztuczna inteligencja pomoże rozszyfrować tajemnicę procesu twórczego Astrid Lindgren? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Ogarniamy idiomy ze zwierzętami!

Ciekawe, które wyrażenie z wczorajszego wpisu o idiomach ze zwierzętami przypadło Wam najbardziej do gustu! Macie ochotę potrenować, ile zapamiętaliście? Zróbcie quiz!

Czytaj więcej

Idiomy ze zwierzętami

Dawno już nie pisałam Wam o wyrażeniach idiomatycznych, tak więc najwyższy czas do nich wrócić : ) Pisałam już dla Was o wyrażeniach z włosami, kolorami, częściami ciała i słowem hand. Dziś zajmiemy się ośmioma idiomami związanymi ze zwierzętami. Część z nich Was nie zaskoczy, część będzie dla Was intuicyjna, ale pewnie też część okaże […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #90

Skąd wzięły się garnki podczas szwedzkich protestów? Gdzie zobaczymy, jak wygląda codzienna praca policji w Malmö? Oraz co może nam pomóc zasnąć w nocy? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #90 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem BLI!

Po wczorajszym wpisie o partikelverb z czasownikiem BLI czas na porzadną powtórkę! Zapraszamy!

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #10 BLI

Kto się stęsknił za partikelverb? Wracamy po długiej przerwie! Trzeba rozgrzać nieco szare komórki w tym nowym roku : ) Bohaterem dzisiejszego wpisu jest czasownik bli! Bli to jeden z pierwszych czasowników, jakich się uczymy. Oznacza on być, stawać się. Ma szerokie zastosowanie w mowie potocznej i najróżniejszych wyrażeniach. Dziś poznamy jego dodatkowy atut, a […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #89

Jakie nowe książki o Saamach pojawiają się na szwedzkim rynku? Czy list w butelce może dotrzeć do swojego nadawcy? I jak język szwedzki zainfekować się koronavirusem? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #89 Ogarniamy bardzo szwedzkie słówka #4

Czy po wczorajszym wpisie o bardzo szwedzkich słówkach wiecie już czym jest mångata? I jak powiedzieć, że mamy na coś ochotę? W ramach powtórki zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Bardzo szwedzkie słowa #4

Witajcie w nowym roku! Mam nadzieję, że wśród Waszych postanowień noworocznych znajduje się nauka szwedzkiego. Ja postanowiłam sobie pisać dla Was nowe, ciekawe teksty, dlatego bez zbędnego przeciągania ruszamy z czwartą już odsłoną bardzo szwedzkich słówek! 1. Sugen To słowo możecie kojarzyć ze wczesnych lekcji szwedzkiego. Być może tak jak ja nie zastanawialiście się zbyt […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #88

Która lubiana przez Szwedów książka doczekała się kolejnej ekranizacji? Czy nostalgiczni ludzie są też bardziej kreatywni? I dlaczego zagraniczne audiobooki tak trudno dostać w Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #88 Ogarniamy perfekt particip #3

Ostatni moment na małą powtórkę szwedzkiego tym roku! Przed świętami wrzuciliśmy Wam artykuł o tym jak zbudować perfekt particip w grupie trzeciej czasowników, a dziś dokładamy do tego praktyczny quiz! A jeśli masz chwilę czasu, to wpadnij powtórzyć też teorię do perfekt participu grupy pierwszej i drugiej oraz quizy do grupy pierwszej i drugiej. No […]

Czytaj więcej

Ogarniamy perfekt particip! #3

Wiem, że już wszyscy wyczekujecie wolnych dni i barszczu z uszkami, ale zostańcie z nami jeszcze dziś. Na naszym fanpage’u widzieliście już pewnie informacje na temat trzeciej grupy czasowników. Wiecie, co to oznacza – dziś ogarniamy trzecią grupę perfekt particip! Jeśli nie czytaliście pierwszej i drugiej części tej serii, to chwilę na Was zaczekam. Czasowniki […]

Czytaj więcej