Sms:a, mejla, shoppa i inne ”bardzo” szwedzkie słówka:)

Po polsku mówimy, że czatujemy, mejlujemy, albo nawet sms-ujemy, używamy wyrażeń z angielskiego w potocznym języku. Szwedzki siłą rzeczy ma tych zapożyczeń jeszcze więcej, tak więc dziś przedstawimy Wam kilka ważnych i prostych dla użytkowników angielskiego słówek, związanych nie tylko z komputerem. Vi kör!

chatta (I) – czatować; en chatt – czat

Man chattar oftast på Messenger och WhatsApp.

Najczęściej czatujemy na Messengerze albo WhatsAppie.

Kommer du ihåg den polska chatten Gadu-Gadu?:)

Pamiętasz polski czat Gadu-Gadu?:)


blocka (I) – sprzedawać coś na blocket.se

Det är ganska vanligt att blocka en begagnad soffa, till exempel.

Dość powszechne jest np. sprzedać na blockecie używaną sofę.


blockera (I) – blokować

Hur kan jag blockera henne på Facebook?

Jak mogę ją zablokować na Facebooku?


dejta (I) – randkować, umawiać się; en dejt – randka

Hon dejtade en kille från Norge när hon bodde där.

Umawiała się z chłopakiem z Norwegii, kiedy tam mieszkała.

Jag har inte varit på en dejt på 5 år.

Nie byłam na randce od pięciu lat.


intervjua (I) – przeprowadzać wywiad; en intervju – wywiad

Min flickvän älskar att titta på intervjuer med kända författare.

Moja dziewczyna uwielbia oglądać wywiady ze znanymi pisarzami.

Hur många anställningsintervjuer har du haft hittills?

Na ilu rozmowach o pracę jak dotąd byłeś?


mejla (I) – wysyłać maile; ett mejl – mail

Jag mejlar ofta mina vänner som bor i Sverige.

Często piszę maile do moich przyjaciół, którzy mieszkają w Szwecji.

Jag skriver mejl till mina kunder om de inte svarar i telefon.

Piszę maile do moich klientów, jeśli nie odbierają telefonu.


shoppa (I) – robić zakupy

Svenskar shoppar på nätet allt oftare.

Szwedzi coraz częściej robią zakupy przez internet.


sms:a (I) – wysyłać sms-y; ett sms – sms

Kan du sms:a mig när du har jobbat färdigt?

Możesz mi wysłać sms-a, jak skończysz pracę?

Jag gillar inte att skicka sms, jag föredrar att prata i telefon.

Nie lubię wysyłać sms-ów, wolę rozmawiać przez telefon.


stalka (I) – prześladować; en stalkare – stalker, prześladowca (en) stalking – stalking, prześladowanie

Många stjärnor har blivit stalkade av någon.

Wiele gwiazd było przez kogoś prześladowane.

John Lennon var ett av de mest kända offren för stalking.

John Lennon jest jedną z najbardziej znanych ofiar stalkingu.

Selena dödades av sin stalkare, Yolanda Saldivar.

Selena została zamordowana przez swoją stalkerkę, Yolandę Saldivar.


surfa (I) – surfować

Min bästa vän surfar på nätet cirka tio timmar per dag.

Mój najlepszy przyjaciel surfuje w sieci przez około dziesięć godzin każdego dnia.


tejpa (I) –przyklejać taśmą; en tejp – taśma

Jag har tejpat några foton på dörren.

Przykleiłam do drzwi kilka zdjęć taśmą.

Jag har varken tejp eller klister.

Nie mam ani taśmy, ani kleju.

Lista zdecydowanie nie wyczerpuje tematu, tak więc pewnie za jakiś czas przedstawimy Wam kolejne zestawienie słówek niekoniecznie szwedzkich, ale używanych w szwedzkim na co dzień i prostych do nauczenia się. Do zobaczenia! Vi ses!:)

Tekst: Anna Hamanowicz

Podobne wpisy