Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 2 czerwca, 2020

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #8 ARBETA

Wracamy do Was po dłuuugiej przerwie z nowym wpisem o partikelverb! Dziś zajmiemy się jednym z pierwszych czasowników, jakiego się nauczymy w szwedzkim, oznaczającym coś, co większość nas prędzej czy później czeka… arbeta! To słówko przyswajane przez nas na samym początku nauki, ma swoje partykuły. I ciekawe znaczenia. Zresztą, sami zobaczcie.

arbeta av – odpracować coś (zapłacić pracą, a nie pieniędzmi)

Min vän fick arbeta av sin skuld. Det händer inte så ofta. – Moja przyjaciółka mogła odpracować swój dług. To się nie zdarza zbyt często.

arbeta av sig – pozbyć się czegoś, wypocić (np. złość)

Jag lyckades arbeta av mig ilskan genom att gå och handla böcker. – Udało mi się pozbyć złości dzięki zakupom książkowym.

arbeta bort – pozbyć się czegoś (np. akcentu)

Min tyska vän försöker arbeta bort sin dialekt och jag tycker det är jättesynd. – Mój niemiecki przyjaciel próbuje pozbyć się swojego akcentu, uważam, że to wielka szkoda.

arbeta fram – opracować, wypracować

Mitt lag har arbetat fram ett nytt projekt. – Mój zespół opracował nowy projekt.

arbeta ifatt – nadrobić zaległości

Jag var försenad men lyckades arbeta ifatt. – Byłam spóźniona, ale nadrobiłam zaległości.

arbeta om – zmienić

Vi måste arbeta om projektet, annars når vi ingenting. – Musimy zmienić projekt, albo niczego nie osiągniemy.

arbeta på – kontynuować pracę

Arbeta på! Klockan är inte 12:00 än! – Pracuj dalej! Nie ma jeszcze 12:00!

!! ALE UWAGA! Jeżeli nie zaakcentujmy partykuły, to powiemy coś, co dobrze umiemy:

Min pappa arbetar på Volvo. – Mój tata pracuje w Volvo.

Dlatego tak ważne jest, żeby wiedzieć, kiedy partykułę akcentować, bo zupełnie zmienia nam się znaczenie.

arbeta undan – skończyć część pracy, odrobić się z częścią pracy

Jag ska försöka arbeta undan för imorgon, så att jag blir ledig imorgon. – Spróbuję odrobić się z jutrzejszą pracą tak, żeby mieć wolne.

arbeta ut – wypracować

Vi måste arbeta ut logistiken. – Musimy wypracować logistykę.

arbeta ut sig – zaharować się, zapracować się

Min flickvän har arbetat ut sig och borde ta semester. – Moja dziewczyna się przepracowała i powinna wziąć wolne.

arbeta över – robić nadgodziny

Jag brukar arbeta över på torsdagarna. – Zwykle robię nadgodziny w czwartki.

Uff, dość tej pracy, już się napracowaliśmy dziś! 😊 Zostawiam Was z partikelverb, żebyście mieli czas je przyswoić przez jutrzejszym quizem! Tymczasem!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #117

Jakie nowe słowo na urlop zadomowiło się w języku szwedzkim na dobre? Gdzie w tym roku odbywała się w Szwecji międzynarodowa konferencja dotycząca zombi? I jaką nową wystawę proponuje Historiska Museet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #118 Ogarniamy przygotowanie pytt i panny!

Wasze wczorajsze reakcje na fb i instagramie dowodzą, że z pytt i panną trafiliśmy w 10! Przepis już znacie, teraz czas na powtórkę słownictwa! Zapraszamy na kulinarny quiz!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #4 Laga pytt i panna!

Na fanpage’u Humli ponownie zagościł sprzęt kuchenny, co może oznaczać dla bloga tylko jedno – powrót naszej serii o gotowaniu (i powtarzaniu trybu rozkazującego)! Dziś zajmiemy się ikonicznym szwedzkim daniem, którego nazwa często na początku nauki języka wywołuje uśmiech – pytt i panna (lub pyttipanna).Tę prostą w przygotowaniu potrawkę z patelni zwykle przyrządza się z […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #116

Czy migrena wśród szwedzkiej młodzieży jest częsta? Gdzie odbywa się jeden z najmniejszych festiwali filmowych w Szwecji? Jakiego mniejszościowego języka nie słychać w edukacji w szwedzkich szkołach? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #117 Ogarniamy bardzo szwedzkie słówka#7!

Na instagramie zastanawialiśmy się wczoraj nad tym czym jest pålägg, a w najnowszym wpisie o bardzo szwedzkich słówkach znajdziecie też pozostałe perełki, które wybrała dla Was nasza lektorka Anna Hamanowicz. Wiecie, co to barnasinne i bildrulle? Macie ochotę sprawdzić się w naszym quizie? No to zaczynamy!

Czytaj więcej

Bardzo szwedzkie słowa #7

Hejsan! Wracam do Was dziś z kolejnymi szwedzkimi słówkami, których nie przetłumaczymy jednym słowem na polski. Poznamy pięć słów z różnych dziedzin, którymi na pewno zadziwicie Waszych szwedzkich znajomych. Zaczynamy! 1. Köttrymd Köttrymd oznacza dosłownie “mięsna przestrzeń”. Pewnie Was nie zaskoczę pisząc, że nie chodzi tu o dział mięsny w sklepie czy rzeźnię. Mała podpowiedź: […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #115

Kto został nowym szwedzkim mistrzem szachów? Czy nowy film z Alicią Vikander zgarnie nagrodę w Cannes? I jak Szwecja przygotowuje się na wypadek powodzi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #116 Ogarniamy synonimy! #7

Z czym kojarzy Wam się słówko förtära? A försprång? Czy czy försprång może być motbjudande? Dziś trenujemy te trudniejsze synonimy do łatwiejszych słówek! Zrób quiz i potrenuj z nami!

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #7

Hejsan! To już nasze siódme spotkanie z synonimami w języku szwedzkim, skierowane głównie do średniozaawansowanych. Ale, oczywiście, wszyscy są tu mile widziani😊) Czeka na nas dziś siedem różnych słów i ich najlepsze zamienniki. Gotowi na wzbogacenie Waszego słownictwa i trening dla szarych komórek? Zaczynamy! 1. Här finns inget att FÖRTÄRA. – Nie ma tu niczego […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #114

Jak wygląda nowy rząd w Szwecji? Jak tworzyć sztukę dla ptaków, owadów i insektów? I kto dba o bezpieczne sceny sesu na szwedzkich planach filmowych? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #115 Ogarniamy ten rzeczownik!

Jak już pewnie zauważyliście z okazji premiery naszego gramatycznego kursu online Ogarnij ten rzeczownik! w tym tygodniu wyjątkowo mocno skupiamy się na rzeczowniku właśnie. I to on jest bohaterem quizu, który przygotowała dla Was nasza lektorka Ania. To jak, macie ochotę zmierzyć się z formami nieokreślonymi i określonymi, liczbą pojedynczą i mnoga, a może nawet […]

Czytaj więcej

Ogarniamy wyrażenia z till …s!

Jednymi z pierwszych rzeczy, jakie zauważymy rozpoczynając naukę szwedzkiego, są rodzajniki i brak przypadków gramatycznych. W języku polskim jesteśmy przyzwyczajeni do celownika, dopełniacza i innych umilaczy życia, i nagle zderzamy się w językiem, w którym w zasadzie istnieje mianownik i pewnego rodzaju dopełniacz. Chodzi o dzierżawczą końcówkę -s, np. Annas hus (dom Anny). Szwedzki może […]

Czytaj więcej