Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 15 września, 2021

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #13 GÖRA

Witam ponownie (już po raz trzynasty!) miłośnikow partikelverb! Kolejny raz odkryjemy ukryte znaczenie czasownika, który zdawał nam się dobrze znany. Dziś zajmiemy się göra, czyli robić, które wraz z akcentowaną partykułą totalnie zmieni znaczenie. Ważne – w dzisiejszym wpisie znajdziecie kilka uwag co do, wydawałoby się, tych samych wyrażeń, ale z nieakcentowaną partykułą. Czyli np.: jag måste skriva om hela sidan. – Muszę przepisać całą stronę. Jag skriver om min familj. – Piszę o mojej rodzinie. Uważajcie na to, bo zupełnie przez przypadek możecie powiedzieć zupełnie co innego, niż chcieliście😊 A teraz zaczynamy z naszym partikelverb göra!

göra av – spożytkować, zrobić coś z czymś

Vad ska jag göra av brevet nu? Tomas bör inte se det, men jag vill inte kasta bort det. – Co ja teraz zrobię z tym listem? Tomas nie powinien go zobaczyć, ale nie chcę go wyrzucić.

OBS! obetonat (nieakcentowane):

Anja gjorde ett flygplan av tidningen. – Anja zrobiła samolot z gazety.

göra åt – poradzić na coś, zrobić coś z czymś

Okej, så vad vill du att jag ska göra åt saken? – Ok, to co chcesz z tym zrobić?

OBS! obetonat (nieakcentowane):

Jag har aldrig gjort middag åt min bror. Han gillar inte när jag lagar mat. – Nigdy nie zrobiłam obiadu dla mojego brata. On nie lubi, gdy gotuję.

göra av med – zużyć, roztrwonić

Du borde göra av med mindre än du tjänar. – Powinieneś wydawać mniej, niż zarabiasz.

göra bort sig – skompromitować się, zrobić z siebie głupka

Min bror har aldrig blivit berusad. Han är rädd för att göra bort sig inför andra människor. – Mój brat nigdy się nie upił. Boi się, że zrobiłby z siebie głupka na oczach innych ludzi.

göra ner – ostro skrytykować, zjechać

Kritikerna gjorde ner boken totalt. Jag tycker att de har överdrivit, det är ingen dålig bok. – Krytycy totalnie zjechali książkę. Uważam, że przesadzili, to wcale nie jest zła książka.

göra om – powtórzyć, zmienić

Får jag göra om provet? Jag vill ha ett bättre betyg. – Czy mógłbym powtórzyć sprawdzian? Chciałbym mieć lepszą ocenę.

Gör inte om det! – Nie rób tego więcej!

göra sig till – zgrywać się, udawać

Gör dig inte till! Jag hatar falska människor som bara smickrar för att få något. – Nie zgrywaj się! Nienawidzę fałszywych ludzi, którzy tylko schlebiają innym, żeby coś dostać.

OBS! obetonat (nieakcentowane):

Hon gjorde sig till ledare över gruppen. – Ona zrobiła się liderem grupy.

göra upp – zaplanować; dojśc do porozumienia; rozpalić ogień; zapłacić

Vi har tittat länge på kartan och till slut har vi gjort upp våra resplaner. – Długo patrzyliśmy na mapę, aż w końcu zaplanowaliśmy naszą podróż.

De gjorde upp att de skulle sluta mötet klockan 5. – Doszli do porozumienia, że skończą spotkanie o piątej.

Syre är viktigt när du gör upp eld. Eld kräver syre för att brinna. – Tlen jest ważny do rozpalenia ognia. Ogień potrzebuje tlenu, by płonąć.

Jag skulle vilja göra upp räkningen. Kan jag betala med kort? – Chciałbym uregulować rachunek. Czy mogę zapłacić kartą?

Det är dags att göra upp räkningen! – Czas wyrównać rachunki!

Tyle nam wystarczy w tę pracowitą środę😊 Używacie któregoś z tych wyrażeń? Czy może wszystkie były dla Was nowe? Widzimy się jutro w quizie!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #178

Czy osobom potrzebującym tłumacza zostanie odebrane prawo do niego w sytuacjach urzędowych i zdrowotnych? Czy szwedzkie badania nad psychodelikami pomogą w zwalczaniu depresji? I dlaczego kwestia walki o klimat zniknęła ze szwedzkiej debaty wyborczej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, […]

Czytaj więcej

Rozpętało się piekło, czyli ogarniamy idiomy ze słowem HELVETE!

Hejsan! Poznaliście już szwedzkie idiomy związane ze słowem HIMMEL (a jeśli nie, to koniecznie nadróbcie zaległości!), tak więc najwyższy czas na idiomy z HELVETE! Uważajcie, bo samo słowo helvete jest przekleństwem ciężkiego kalibru w języku szwedzkim (napiszę dla Was na ten temat), tak więc raczej nie używajcie go jako pojedynczego słowa, a właśnie w wyrażeniach […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #177

Czy Szwedzi żyją coraz dłużej? Który szwedzki gigant odzieżowy zapowiada zwolnienia? Co zagraża pastwiskom reniferów? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język szwedzki. W ten sposób […]

Czytaj więcej

Szwedzkie przysłowia – svenska ordspråk #2

Witajcie w drugiej odsłonie szwedzkich przysłów, które mają niemal bezpośrednie przełożenie na polski! Poznacie siedem przysłów, ich dosłowne znaczenie, oraz ich polskie odpowiedniki. Chcecie zaskoczyć Waszych szwedzkich znajomych? Zapraszam do dzisiejszego wpisu! 1. Allt är inte guld som glimmar. – dosł. „Nie wszystko, co się błyszczy, jest złotem.” czyli: pozory mylą, nie można sugerować się […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #175

Kto w roku 2023 poprowadzi Melodifestivalen? Czy w Szwecji wzrośnie również cena wody? I czy samochody elektryczne to zawsze dobry wybór? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #6 – Bara få va mig själv

Macie chęć na pogodną i dającą siłę muzykę w te jesienne dni? To świetnie się składa, bo dziś zaśpiewamy razem Bara få va mig själv jednej z najpopularniejszych szwedzkich artystek – LALEH. Laleh Pourkarim urodziła się w 1982 roku w Bandar-e Anzali w Iranie i mieszka w Szwecji od dziesiątego roku życia. Jest piosenkarką, tekściarką, […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #174

Jakie prawo zapewnia wszystkim Szwedom dostęp do natury? Czy wzrosną czynsze wynajmu mieszkań komunalnych? Czy Szwedzi są zgodni co do pisowni DE i DEM? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Być w siódmym niebie, czyli ogarniamy idiomy ze słowem HIMMEL!

Zastanawialiście się kiedyś, czy w szwedzkim istnieją odpowiedniki idiomów „być w siódmym niebie” albo „poruszyć niebo i ziemię”? To dobrze, bo dziś rozwieję Wasze wątpliwości 😊 Poznacie siedem idiomów związanych ze słowem himmel, które wniosą poziom Waszych konwersacji w szwedzkim na wyższy poziom! Zaczynamy! vara i sjunde himlen – dosł. być w siódmym niebie – […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #173

Od ilu już lat Szwedzi mogą korzystać ze Swisha? Jakie nowe przepisy dotyczące hulajnóg weszły w życie jesienią? I na jakie próby wystawiło nauczycieli zdalne nauczanie w Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags: jag gillar musik. Vad tycker du om?

Hejsan! Dzisiaj zajmiemy się czymś prostym i przyjemnym, a przy okazji bardzo przydatnym. Nauczymy się, jak mówić o tym, co lubimy i czego nie lubimy. Dowiecie się też, jak zadać pytanie na ten temat. Zaczynamy! W języku szwedzkim mamy dwa czasowniki, które oznaczają lubić/podobać się: tycka om i gilla. Różnica w znaczeniu jest żadna, po […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #172

Który program rozrywkowy podbija szwedzką publiczność już osiemnasty sezon?Jakie larwy w Szwecji zagrażają człowiekowi? I czy wyższe wykształcenie daje gwarancję krytycznego myślenia? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej