Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 13 maja, 2020

Kącik piosenki disneyowskiej #9 – Jag finns kvar!

Jeżeli uwielbiacie opowieści o piratach (pirater) i Star Wars, to dzisiejsza powtórka z Disneya jest w sam raz dla Was. Porozmawiamy o nieco zapomnianej, ale i tak przełomowej (banbrytande) przygodówce (äventyrsfilm). Planeta skarbów (Skattkammarplaneten) jest luźno oparta o klasyczną powieść o piratach, Wyspę skarbów (Skattkammarön) Roberta Louisa Stevensona. Fabuła rozgrywa się w XVII wieku w Anglii, gdzie nastoletni Jim Hawkins pracuje w karczmie (värdshus) swoich rodziców, Admiral Benbow. Pewnego dnia jego życie zupełnie się zmienia, gdy pewien stary żeglarz (sjöman) pośrednio sprawia, że Jim znajduje mapę skarbów (skattkarta) legendarnego kapitana Flinta. Wraz z wyznaczoną do tego ekipą żeglarzy wyrusza więc w podróż, aby odnaleźć skarby Flinta. Kucharzem pokładowym (skeppskocken) jest słynny we współczesnej, pirackiej popkulturze Długi John Silver (Long John Silver). Jim nie spodziewa się, że pewnego dnia podsłucha mrożącą krew w żyłach informację, chowając się w beczce z jabłkami…

Disney tę trzymającą w napięciu przygodówkę (ktoś jeszcze czytał ją w dzieciństwie do 2 rano?;))) przeniósł w nieco steam- tudzież cyberpunkowe realia. Bohaterowie dysponują niewyobrażalną dla nas technologią, jak np. latające statki, ale z drugiej strony nie mają pojęcia o telefonach komórkowych. Możemy uznać, że przyszłość przedstawiona w Planecie Skarbów, to wyobrażenie o przyszłości osób żyjących w XVII wieku. Tyle lat minęło, a latających statków dalej nie mamy… W zasadzie technicznie przypominają one bardziej statki kosmiczne (rymdfarkoster), niż takie klasyczne, pirackie żaglowce (segelfartyg).

Jeśli znacie zespól Goo Goo Dolls, to pewnie wiecie, że John Rzeznik śpiewał główną piosenkę z filmu w oryginalnej wersji – I’m Still Here. Dziś właśnie tym hitem się zajmiemy, tylko że w wersji szwedzkiej.

Jag finns kvar!

Jag finns kvar  
Jag är en fråga utan svar
Aldrig tydlig aldrig klar
Ingen knähund att klappa ibland

Och jag
Tänker glömma allt ni sagt
Jag ska sluta gå i takt
Era drömmar
Dom har aldrig handlat om mig
Och mitt liv  

Och vad
Är det som ni vill förstå
Ska ni resa er och gå
Om jag säger
Precis som det är?  

Och när
Ska nån fråga om jag vill
Ha ett liv där allt står still
Era drömmar
Finns inte kvar (…)

Och de
Som vill styra allt jag gör
Det är just de som förstör
Mina drömmar
Men jag finns kvar
 
Men du
Ser vad andra inte ser
Att det finns så mycket mer
Under ytan
Som jag nästan glömt  

Hjälp mig att visa att jag kan
Gå från pojke och till man
Att ta steget
Och ändå förbli den jag är (…)
kvar – wciąż, nadal  
utan – bez
tydlig – jasny, oczywisty
knähund (en, -ar) – pies, który chętnie się kładzie na nasze kolana, tu: sługus  

 

(IV) i takt – maszerować, iść równym krokiem
dröm (en, -ar) – marzenie, sen handla (I) om – dotyczyć czegoś/kogoś, opowiadać o kimś/czymś (np. książka opowiada o …)  



resa (IIb) sig – wstać, powstać   precis – dokładnie  

 

nån = någon – ktoś
allt står still – wszystko stoi w miejscu        




styra (IIa) – kierować, sterować förstöra (IIa) – niszczyć    

     

så mycket mer
– tak dużo więcej under ytan – pod powierzchnią  
 


visa (I) – pokazać
ta (IV) steget – zrobić krok
ändå – jednak, mimo wszystko förbli (IV) – pozostać, wciąż być

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Svenska till vardags – vi tränar!

W słusznej sprawie trzeba się wspierać, dlatego dziś przychodzę do Was z motywacją do ćwiczeń! Tym razem nie tylko ćwiczeń umysłu, ale i ciała! Wiosna już się zaczęła, powoli zbliża się lato, coraz więcej czasu spędzamy na zewnątrz, a co za tym idzie – mamy okazję do ruchu na świeżym powietrzu. Na fanpage’u Humli widzieliście […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #105

Kiedy obchodzimy w Szwecji dzień kebaba? Jakiego typu mieszkania są teraz najmniej popularne? I jak poprawnie używać zaimków EN i MAN?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć […]

Czytaj więcej

Quiz #106 Ogarniamy, jak to powiedzieć inaczej! #6

Władać, zbijać z pantałyku, obwiniać, odrzucać… wiesz, jak to powiedzieć po szwedzku? Nie? To koniecznie przeczytaj nasz wpis o synonimach, a poznasz te zwroty nawet na DWA różne sposoby! Tak? Zapraszamy w takim razie na quiz, dzięki któremu nauczysz się, jak to powiedzieć jeszcze inaczej! Do dzieła!

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #6

Hejsan! Dziś wracamy już po raz szósty do tematu dla nieco bardziej zaawansowanych – tak, nauczymy się kilku synonimów! Łapcie długopisy i zeszyty i do dzieła! 1. Min fru BESKYLLDE mig för att ljuga. – Moja żona obwiniła mnie o kłamstwa. Min fru ANKLAGADE mig för att ljuga. – Moja żona oskarżyła mnie o kłamstwa. […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #104

Kto wygrał mistrzostwa Szwecji w szachach? Jak w tym roku świętowano Valborgmässoafton? I jak wygląda uprawnienie w szwedzkim świecie akademickim?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język […]

Czytaj więcej

Quiz #105 Ogarniamy słownictwo z kryminałów!

Jak zwykle zachęcamy Was do czytania po szwedzku! Bardzo często Wasz wybór,z racji “lekkości tematu”, pada na szwedzkie kryminały. Wartka akcja, dużo dialogów – to idealna lektura na początek. ALE! Niektórych z Was na dzień dobry zrazić może specjalistyczne słownictwo pojawiające się co kilka stron. I dlatego też mamy dla Was quiz z pojawiającymi się […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags – BROTT!

                                                                     Hejsan, hoppsan! Zapoznaliście się już z nowymi słówkami z tego tygodnia? Jeśli tak, to świetnie się składa, bo dziś chcę z Wami nieco poszerzyć to słownictwo. Poznacie za chwilę czasowniki i rzeczowniki związane z szeroko pojętym przestępstwem, czyli brott. Vi kör! Zaczynamy od słów, które pojawiły się w veckans vokabulär. Po kolei mamy tutaj […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #103

Budowie jakich nowych hoteli w Szwecji nie zagraża pandemia? Dlaczego lektorzy audiobooków potrafią być tak kontrowersyjni? I jak szwedzkie media newsowe poradziły sobie w międzynarodowym badaniu dotyczącym demokracji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Quiz #104 Ogarniamy słówka z piosenki En gång i en dröm!

Piosenki niezmiennie ucz nas najlepszych zwrotw i fraz! Nie inaczej jest tym razem! Masz ochote przetrenować z nami słownictwo z bajki o Śpiącej Królewnie? No to jedziemy!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #13 – En gång i en dröm

Hejsan! Stęskniliście się za disneyowską nostalgią? Jeśli tak, to świetnie się składa, bo dziś zajmiemy się jednym z największych klasyków wytwórni Disneya – Śpiącą Królewną (Törnrosa) z 1959. Film jest adaptacją baśni o tym samym tytule (po szwedzku możemy spotkać alternatywne tłumaczenie tytułu: Prinsessan i den sovande skogen) autorstwa Charlesa Perraulta. Śpiąca Królewna jest szesnastym […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #102

Jaka jest przyszłość kolei w Szwecji? Które zwierzęta fascynują Szwedów tak bardzo, że aż w telewizji pojawia się livestream z ich wędrówki do letnich pastwisk? I jakie nowe słówko pojawiło się w języku szwedzkim?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz […]

Czytaj więcej

Quiz #103 Ogarniamy przyimki z uczuciami! #2

MOT, ÖVER i FÖR nie będzie już miało przed nami żadnych tajemnic! Zwłaszcza po tym quizie!

Czytaj więcej