Kącik piosenki disneyowskiej #21 – Visa dig
Jednym z największych hitów wytwórni Disneya ostatnich lat okazała się Kraina Lodu (Frost), bijąca wszelkie rekordy popularności. W 2019 ukazała się druga, pełnometrażowa część tej opowieści i okazała się kolejnym sukcesem. Pobiła rekord pierwszej części i jest drugim najbardziej dochodowym (näst mest inkomstbringande) filmem animowanym w historii (zarobiła niemal półtora miliarda dolarów!) Piosenka „Chcę uwierzyć snom” (In i en ny värld) dostała nawet nominację do Oscara! I nic w tym dziwnego, bo w filmie nie brakuje innych dobrych utworów, które podbiły serca fanów na całym świecie. Jedną z tych piosenek jest „Pokaż się” (Visa dig), której dziś nauczycie się śpiewać. 😊 Ale najpierw kilka zdań o fabule Krainy Lodu 2.
Minęły trzy lata od koronacji Elsy. Młoda królowa (drottning) zaczyna słyszeć tajemniczy głos (en mystisk röst), który zdaje się ją wzywać (kalla). Próbuje się dowiedzieć, do kogo należy ten głos i używa swoich mocy (krafter), przez co budzi cztery żywioły (de fyra elementen). Rozwścieczone duchy (andar) powodują ewakuację mieszkańców Arendelle. Elsa, Anna, Olaf, Kristoff i Sven muszą wyruszyć do Zaczarowanego Lasu (den förtrollade skogen), aby uspokoić (lugna ner) żywioły i uratować (rädda) królestwo. Ich wyprawa (resa) rzuci nowe światło na moce Elsy. Dowiemy się też, dokąd udali się rodzice Anny i Elsy zanim zginęli…
Zaczarowany Las wydaje się być miejscem dziwnie znajomym (bekant) dla Elsy. Dlatego też w pewnym momencie zaczyna ona śpiewać „Pokaż się” (Visa dig):
Jag kan känna att jag skälver, jag är inte rädd Allt känns så bekant här Tvivlen skingrar sig nu, jag är beredd Kan förnimma dig som en vän jag alltid känt Återvänder till den plats som är mitt hem Som en fästning har jag skyddat varje hemlighet jag bär Känner du som jag? Kom fram, nu är jag här Visa dig, vill så gärna mötas Visa dig, var inte skygg Är du den som jag eftersökt hela mitt liv? Visa dig, med mig är du trygg Så mycket jag vill veta, inget är som jag trott Förr har jag alltid tvekat Kan jag vara född till nånting stort? Jag har alltid varit udda, inga normer gällde mig Ska det ske? Att jag får se, de svar du gömt hos dig? Visa dig, borta är all min ängslan Ingen kan hålla oss isär Du bär på svaren jag sökt efter hela mitt liv Visa dig, visa mig vem du är Kom fram, jag ber, jag vill ha svar Hur länge ska jag vänta kvar? Uti älven, kall och klar Ahtohallan vaktar minnena Kom min skatt, jag väntar kvar Jag får svar Visa dig Släpp loss dina krafter Berika dig med den kunskap du får Du är den du själv har väntat på Hela mitt liv Hela ditt liv | skälva (IIa) – drżeć; tvivel (-et, =) – wątpliwość; skingra (I) – rozwiewać się; beredd (-tt, -a) – gotowa; återvända (IIa) – powrócić fästning (en, -ar) – twierdza; skydda (I) – chronić; hemlighet (en, -er) – tajemnica; bära (IV) – nosić; skygg (-t,-a) – nieśmiała eftersöka (IIb) – poszukiwać trygg (-t, -a) – bezpieczna tveka (I) – wahać się udda – nietypowa; gälla (IIa) – dotyczyć; ske (III) – wydarzyć się gömma (IIa) – ukryć ängslan – niepokój hålla (IV) isär – rozdzielić be (IV) – błagać älv (-en, -ar) – rzeka; vakta (I) – strzec; minne (-et, =) – wspomnienie; skatt (-en, -er) – skarb släppa (IIb) loss – uwolnić; kraft (-en, -er) – moc berika (I) sig – wzbogacić się; kunskap (-en, -er) – wiedza |
I jak? Czy Was też zaczarowała muzyka z drugiej część Krainy Lodu? Czy jednak wolicie hity z pierwszego filmu? Niezależnie od tego, który film wolicie, bardzo polecam Wam nauczenie się Visa dig, bo jak widzicie jest prawdziwą kopalnią ciekawych czasowników. Śpiewajcie więc, widzimy się w kolejnym odcinku z Disneyem po szwedzku! 😊
A jeśli chcesz sprawdzić, ile zapamiętałaś z tekstu, zrób QUIZ!
Tekst: Anna Hamanowicz