Lådor Golv Dörrar Kör igång Här är vårt hem, vi är tre generationer Här finns musik och rytmen ger en särskild dans En hel familj full av glimrande personer En hop av stjärnor och alla har sin egen glans Abuela styr och ställer dagen lång Hon ledde oss till denna plats en gång Och undret växer mer för var säsong Här händer massor när vi är på språng Ja!
Det här är familjen Madrigal Här bor vi, familjen Madrigal Vi är på väg! Här finns en stark magi som glimmar som en fin kristall Jag tillhör familjen Madrigal
Om tía Pepa är glad så skiner solen Men blir hon arg så börjar det att braka loss Min tío Bruno Vi pratar inte om Bruno!
Han kunde se vår framtid, men han försvann från oss Min mamma Julieta fyller fat Med botande mirakelmässig mat Recepten ger fantastiskt resultat Man blir ju imponerad i kvadrat Mamma! (…) Tío Felix gifte sig med Pepa Och min far med Julieta Så abuela blev en abuela Madrigal Kör på! Kör på!
Vi hjälper alla som finns ibland oss Genom det underverk som en gång fann oss Låt staden växa, låt jorden spinna Men vi alla får kämpa, miraklet måste ju brinna En kraft ingen får dämpa, miraklet måste ju brinna (…) | låda (en, -or) – szuflada golv (ett, =) – podłoga dörr (en, -ar) – drzwi köra (IIa) igång – zaczynać finnas (IV) – być, istnieć, ge (IV) – dać, särskild (-t, -a) – specjalny, szczególny, glimrande – błyszczący, hop (en, -ar) – masa, tłum, stjärna (en, -or) – gwiazda, glans (en, -) – połysk, styr och ställer – pociągać za sznurki, rządzić, leda (IIa) – prowadzić, under (ett, -) – cud, växa (IIb) – rosnąć, hända (IIa) – dziać się, på språng – w ruchu,
bo (IIa) – mieszkać på väg – w drodze stark (-t, -a) – silny, magi (en, -) – magia, glimma (I) – lśnić, kristall (en, -er) – kryształ tillhöra (IIa) – należeć
glad (-tt, -a) – zadowlony, skina (IV) – świecić, solen – Słońce, arg (-t, -a) – zły, braka (I) loss – robi się gorąco (nieprzyjemnie) prata (I) – rozmawiać
framtid (en, -) – przyszłość, försvinna (IV) – zniknąć fylla (IIa) – napełniać, fat (ett, -) – talerzyk, beczka, botande – leczniczy, mirakelmässig (-t, -a) – cudowny, resultat (ett, -) – rezultat, imponerad (-t, -a) – pod wrażeniem, i kvadrat – do kwadratu, gifta (IIb) sig – wziąć ślub köra (IIa) på – kontynuować
ibland (bland) – wśród genom – poprzez, underverk (ett, – ) – cud, låta (IV) – pozwolić, jorden – Ziemia, spinna (I) – kręcić się, kämpa (I) – walczyć, mirakel (ett, -) – cud, brinna (IV) – płonąć, kraft (en, -er) – moc, dämpa (I) – stłumić |