Kącik piosenki disneyowskiej #17 – Vad jag kan nå

Witajcie ponownie w kąciku piosenki disneyowskiej! Dziś, aby trochę ocieplić klimat, przeniesiemy się do hitu z 2016 – do filmu Vaiana (tudzież Moana, w zależności od kraju) o dzielnej polinezyjskiej księżniczce. Film był jednym z największych sukcesów wytwórni Disney w ostatnich latach. Jest w pewnym sensie nową Pocahontas, o której niedawno dla Was pisałam, bo pewne elementy filmów są do siebie bardzo podobne.

Vaiana jest córką wodza (hövding) polinezyjskiego plemienia (polynesisk stam). Jest odważną (modig) dziewczyną z silną osobowością (viljestark), której nie straszne są przygody. Jest jednak jedna przygoda (äventyr), której nie może zrealizować: mieszkańcom wyspy zabrania się wypływać na daleki ocean.

Pewnego dnia całe plemię ogarnia przerażenie, gdy wyspę dopada (blir drabbad av) nieurodzaj, a wszelkie próby połowów (fiske) kończą się niepowodzeniem. Vaiana wie, że jedynym sposobem na uratowanie wioski jest znalezienie półboga (halvgud) Maui, aby razem z nim zwrócić bogini (gudinna) natury, Te Fiti, jej serce. Dziewczyna po kryjomu (i smyg) wypływa w daleki ocean. Jedna z piosenek, które usłyszymy w filmie jest „Pół kroku stąd”, które na szwedzki przełożono jako Vad jag kan nå.

Jag har länge stirrat ut över havet
Aldrig kunnat förklara
Känslan som jag alltid haft

Jag ska bli en hövding, det är kravet
Men jag lockas ut till havet
Som drar mig med sin kraft

Ja, varthelst jag går så finns känslan än
Varje stig och spår leder hit igen
Till en plats där jag inte tillåts vara
Fast jag längtar dit

Ser en gräns mellan himmel och hav
Som kallar
Kan någon förstå
Hur långt den kan nå?

Ifall vinden i seglet på havet är med mig
Vart bär den då
Om jag far vem vet hur långt som jag då kan nå

På ön verkar allihopa trivas
Sällan är det någon som kivas
Livet har sin gång var dag
Allt fungerar
Allihopa håller, håller på sina roller
Det borde kanske även jag (…)
stirra (I) ut – wypatrywać  
känsla (en, -or) – uczucie

hövding (en, -ar) – wódz,
krav (ett, =) – wymaganie,
lockas (I) – przyciągać/być przyciągniętym,
kraft (en, -er) – siła

varthelst – dokądkolwiek
stig (en, -ar) – ścieżka,
spår (ett, =) – krok
tillåtas (I) – mieć pozwolenie
längta (I) – pragnąć (angielskie long for)

himmel (en, -ar) – niebo    
(III) – sięgać, dosięgać

ifall – w przypadku, gdy,
segel (ett, =) – żagiel
bära (IV) – nosić
fara (IV) – podróżować, jechać
 

ö (en, -ar) – wyspa,
allihopa – wszyscy,
trivas (IIa) – dobrze się czuć,
kivas (I) – sprzeczać się      
borde – powinnam/powinieneś/powinna (…)

I jak, wciągnęła Was ta śliczna melodia, czy może już macie tej piosenki dość, bo Wasze dzieci jej w kółko słuchały?:) Niezależnie od tego, mam nadzieję, że nauczyliście się dziś nowych słów i wrócicie tu jutro, aby rozwiązać disneyowski quiz! Tymczasem!:))

Tekst: Anna Hamanowicz

Podobne wpisy