Kącik piosenki disneyowskiej #17 – Vad jag kan nå
Witajcie ponownie w kąciku piosenki disneyowskiej! Dziś, aby trochę ocieplić klimat, przeniesiemy się do hitu z 2016 – do filmu Vaiana (tudzież Moana, w zależności od kraju) o dzielnej polinezyjskiej księżniczce. Film był jednym z największych sukcesów wytwórni Disney w ostatnich latach. Jest w pewnym sensie nową Pocahontas, o której niedawno dla Was pisałam, bo pewne elementy filmów są do siebie bardzo podobne.
Vaiana jest córką wodza (hövding) polinezyjskiego plemienia (polynesisk stam). Jest odważną (modig) dziewczyną z silną osobowością (viljestark), której nie straszne są przygody. Jest jednak jedna przygoda (äventyr), której nie może zrealizować: mieszkańcom wyspy zabrania się wypływać na daleki ocean.
Pewnego dnia całe plemię ogarnia przerażenie, gdy wyspę dopada (blir drabbad av) nieurodzaj, a wszelkie próby połowów (fiske) kończą się niepowodzeniem. Vaiana wie, że jedynym sposobem na uratowanie wioski jest znalezienie półboga (halvgud) Maui, aby razem z nim zwrócić bogini (gudinna) natury, Te Fiti, jej serce. Dziewczyna po kryjomu (i smyg) wypływa w daleki ocean. Jedna z piosenek, które usłyszymy w filmie jest „Pół kroku stąd”, które na szwedzki przełożono jako Vad jag kan nå.
Jag har länge stirrat ut över havet Aldrig kunnat förklara Känslan som jag alltid haft Jag ska bli en hövding, det är kravet Men jag lockas ut till havet Som drar mig med sin kraft Ja, varthelst jag går så finns känslan än Varje stig och spår leder hit igen Till en plats där jag inte tillåts vara Fast jag längtar dit Ser en gräns mellan himmel och hav Som kallar Kan någon förstå Hur långt den kan nå? Ifall vinden i seglet på havet är med mig Vart bär den då Om jag far vem vet hur långt som jag då kan nå På ön verkar allihopa trivas Sällan är det någon som kivas Livet har sin gång var dag Allt fungerar Allihopa håller, håller på sina roller Det borde kanske även jag (…) | stirra (I) ut – wypatrywać känsla (en, -or) – uczucie hövding (en, -ar) – wódz, krav (ett, =) – wymaganie, lockas (I) – przyciągać/być przyciągniętym, kraft (en, -er) – siła varthelst – dokądkolwiek stig (en, -ar) – ścieżka, spår (ett, =) – krok tillåtas (I) – mieć pozwolenie längta (I) – pragnąć (angielskie long for) himmel (en, -ar) – niebo nå (III) – sięgać, dosięgać ifall – w przypadku, gdy, segel (ett, =) – żagiel bära (IV) – nosić fara (IV) – podróżować, jechać ö (en, -ar) – wyspa, allihopa – wszyscy, trivas (IIa) – dobrze się czuć, kivas (I) – sprzeczać się borde – powinnam/powinieneś/powinna (…) |
I jak, wciągnęła Was ta śliczna melodia, czy może już macie tej piosenki dość, bo Wasze dzieci jej w kółko słuchały?:) Niezależnie od tego, mam nadzieję, że nauczyliście się dziś nowych słów i wrócicie tu jutro, aby rozwiązać disneyowski quiz! Tymczasem!:))
Tekst: Anna Hamanowicz