Quiz #164 Ogarniamy rzeczownik w języku szwedzkim!
EN czy ETT? -AR, -OR, czy ER? Określona czy nieokreślona? Dziś sprawdzamy naszą wiedzę o rzeczowniku! Rozwiąż nasz quiz, i sprawdź, ile już umiesz, a co warto jeszcze podszkolic!
Czytaj więcejWitajcie ponownie w kąciku piosenki disneyowskiej! Dziś, aby trochę ocieplić klimat, przeniesiemy się do hitu z 2016 – do filmu Vaiana (tudzież Moana, w zależności od kraju) o dzielnej polinezyjskiej księżniczce. Film był jednym z największych sukcesów wytwórni Disney w ostatnich latach. Jest w pewnym sensie nową Pocahontas, o której niedawno dla Was pisałam, bo pewne elementy filmów są do siebie bardzo podobne.
Vaiana jest córką wodza (hövding) polinezyjskiego plemienia (polynesisk stam). Jest odważną (modig) dziewczyną z silną osobowością (viljestark), której nie straszne są przygody. Jest jednak jedna przygoda (äventyr), której nie może zrealizować: mieszkańcom wyspy zabrania się wypływać na daleki ocean.
Pewnego dnia całe plemię ogarnia przerażenie, gdy wyspę dopada (blir drabbad av) nieurodzaj, a wszelkie próby połowów (fiske) kończą się niepowodzeniem. Vaiana wie, że jedynym sposobem na uratowanie wioski jest znalezienie półboga (halvgud) Maui, aby razem z nim zwrócić bogini (gudinna) natury, Te Fiti, jej serce. Dziewczyna po kryjomu (i smyg) wypływa w daleki ocean. Jedna z piosenek, które usłyszymy w filmie jest „Pół kroku stąd”, które na szwedzki przełożono jako Vad jag kan nå.
Jag har länge stirrat ut över havet Aldrig kunnat förklara Känslan som jag alltid haft Jag ska bli en hövding, det är kravet Men jag lockas ut till havet Som drar mig med sin kraft Ja, varthelst jag går så finns känslan än Varje stig och spår leder hit igen Till en plats där jag inte tillåts vara Fast jag längtar dit Ser en gräns mellan himmel och hav Som kallar Kan någon förstå Hur långt den kan nå? Ifall vinden i seglet på havet är med mig Vart bär den då Om jag far vem vet hur långt som jag då kan nå På ön verkar allihopa trivas Sällan är det någon som kivas Livet har sin gång var dag Allt fungerar Allihopa håller, håller på sina roller Det borde kanske även jag (…) | stirra (I) ut – wypatrywać känsla (en, -or) – uczucie hövding (en, -ar) – wódz, krav (ett, =) – wymaganie, lockas (I) – przyciągać/być przyciągniętym, kraft (en, -er) – siła varthelst – dokądkolwiek stig (en, -ar) – ścieżka, spår (ett, =) – krok tillåtas (I) – mieć pozwolenie längta (I) – pragnąć (angielskie long for) himmel (en, -ar) – niebo nå (III) – sięgać, dosięgać ifall – w przypadku, gdy, segel (ett, =) – żagiel bära (IV) – nosić fara (IV) – podróżować, jechać ö (en, -ar) – wyspa, allihopa – wszyscy, trivas (IIa) – dobrze się czuć, kivas (I) – sprzeczać się borde – powinnam/powinieneś/powinna (…) |
I jak, wciągnęła Was ta śliczna melodia, czy może już macie tej piosenki dość, bo Wasze dzieci jej w kółko słuchały?:) Niezależnie od tego, mam nadzieję, że nauczyliście się dziś nowych słów i wrócicie tu jutro, aby rozwiązać disneyowski quiz! Tymczasem!:))
Tekst: Anna Hamanowicz
EN czy ETT? -AR, -OR, czy ER? Określona czy nieokreślona? Dziś sprawdzamy naszą wiedzę o rzeczowniku! Rozwiąż nasz quiz, i sprawdź, ile już umiesz, a co warto jeszcze podszkolic!
Czytaj więcej
Wracamy do serii z synonimami! Dziś czeka na Was wydanie specjalne, w którym po raz drugi zajmiemy się wyłącznie rzeczownikami. Poznacie 21 słów i przykłady ich zastosowań. Jeżeli będzie Wam wciąż mało, to zapraszam Was serdecznie na humlowy kurs „Ogarnij ten rzeczownik”. Zaczynamy! 1. Hemmalaget led ett svidande NEDERLAG – 0–5! – Gospodarze ponieśli bolesną […]
Czytaj więcej
Czy emerytury w Szwecji zostaną podwyższone? Czy wzrost cen benzyny będzie miał wpływ na popularne wakacje w kamperze? I co sprawia, że książki typu feel good zyskują na świecie coraz większą popularność? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie […]
Czytaj więcej
Jak to dobrze, że przynajmniej niektóre szwedzkie przysłowia można dosłownie przetłumaczyć z polskiego! Czasem to naprawdę usprawnia naukę. Macie ochotę na powtórkę słówek z pierwszej części serii poświęconej właśnie przysłowiom? No to lecimy z quizem!
Czytaj więcej
Hejsan! Niedawno zapoznaliśmy się ze szwedzkimi idiomami, które mają dosłowne tłumaczenie na polski. Dzisiaj poczytamy o przysłowiach, które też na pewno znacie po polsku 😊 Dowiecie się, co dosłownie znaczą te ordspråk, jakie jest ich przenośne znaczenie oraz jak to znaczenie wytłumaczyć po szwedzku. Vi kör! 1. Alla vägar bär till Rom. – dosł. ”Wszystkie […]
Czytaj więcej
Czy szwedzka młodzież kupuje podróbki? Kiedy masz prawo do odszkodowania za odwołany lot? I po co istnieją kleszcze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język szwedzki. […]
Czytaj więcej
Zdziwiła Was pierwsza piątka szwedzkich wykonawców wg Billboardu? Macie ochotę sprawdzić, ile o nich zapamiętaliście? Zapraszamy na quiz!
Czytaj więcej
Szwedzki rynek muzyczny jest jednym z największych na świecie. Całe mnóstwo artystów, których anglojęzyczne hity słyszymy w radio, to właśnie Szwedzi. Na pewno nie raz zdarzyło się Wam przeżyć niemałe zdziwienie, gdy dowiadywaliście się o pochodzeniu zespołu Roxette, Cardigans czy Europe. Może doświadczyliście tego zdziwienia właśnie teraz 😊 Tak więc dziś robimy sobie odpoczynek od […]
Czytaj więcej
Jak Szwedzi świętują święto narodowe? Jakie nowe przepisy dotyczące sprzedaży biletów wchodzą w życie? I czy menstruacja nadal jest tematem tabu? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]
Czytaj więcej
Hej hej, czas na powtórkę wczorajszych wakacyjnych słówek o lataniu! Zabieramy Was na quiz!
Czytaj więcej
Pogoda dopisuje, a to może skłoni część z Was do urlopu zagranicą. Sama spędziłam kilka ostatnich tygodni na walizkach. Myślę, że wielu z nas potrzebuje zmiany krajobrazu po dwóch latach ograniczeń. Dlatego też dziś zapoznamy się ze słownictwem, które przyda się na lotnisku i w samolocie! 😊 flygplats – lotnisko, incheckning – odprawa, utrikesflyg – […]
Czytaj więcej
Jak wyglądał ostatni koncert ABBY w Londynie? Jak wzrastająca inflacja wpłynie na życie Szwedów? I czy Szwecja jest przygotowana na ekstremalną pogodę? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]
Czytaj więcej