Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 17 lutego, 2021

Jak wykorzystać filmy i seriale do aktywnej nauki szwedzkiego?

Co jakiś czas na naszym blogu pojawiają się propozycje filmów, bądź też seriali do oglądania po szwedzku. Pewnie niektórzy uczący się tego języka jeszcze na poziomie podstawowym zastanawiają się po co im to potrzebne. W końcu i tak nic nie zrozumieją. Inni zapewne nie wiedzą, jak to zrobić – oglądać z napisami, czy bez, gdzie znaleźć coś do oglądania, itp. A Ci, którzy chcą coś oglądać nie do końca wiedzą, gdzie zacząć. Mamy rację?

 Jednak nie musicie się niczym martwić! Od tego właśnie jesteśmy, żeby pomóc Wam i odpowiedzieć na te pytania i zachęcić Was do oglądania różnych rzeczy po szwedzku. Nu kör vi!

PO CO?

Pierwsze i fundamentalne pytanie – no po co mam coś oglądać po szwedzku? A po to, żeby rozumieć lepiej ten język. Sprawność językowa, jaką jest właśnie słuchanie, możemy ćwiczyć między innymi oglądając coś po szwedzku. Dzięki polepszeniu rozumienia ze słuchu nie uciekniemy w popłochu, gdy przyjdzie nam rozmawiać ze Szwedem w życiu codziennym. To niestety problem, który dotyka wielu uczących się jakiegokolwiek języka – rozumieją nauczyciela i innych uczących się (bo są z tego samego kraju), ale mają ogromny problem w ogarnięciu, co mówi do nich native speaker.

 Jak temu zapobiec? Osłuchując się! Jak możemy się osłuchiwać? Oglądając! Seriale, filmy, czy nawet vlogi na YouTube są super narzędziem do nauki języka, lepszym niż podcasty, bo kiedy czegoś nie zrozumiemy widzimy, co się dzieje na ekranie i z łatwością wywnioskujemy, o co chodzi.

Ponad to słuchamy wtedy ludzi, dla których szwedzki to język ojczysty, więc mamy do czynienia z takim językiem i jego wymową, jakich doświadczymy w Szwecji. Jakby tego było mało – łączymy przyjemne z pożytecznym. Nawet nie wiemy, kiedy się uczymy, bo spędzamy miło czas coś oglądając. Skoro mamy w tygodniu czas na seriale, to na pewno nic się strasznego nie stanie, jak włączymy je po szwedzku. To przyniesie naprawdę wiele korzyści.

Swoją drogą, oglądanie prawdziwych filmów, czy seriali po szwedzku to naprawdę super sprawa, bo robimy coś, co naprawdę nas interesuje, a nie jakieś nudne podręcznikowe słuchanki.

JAK TO ZROBIĆ?

Można by pomyśleć, że sprawa jest banalna – siadasz i oglądasz. Po części tak jest, ale musimy pamiętać, że oglądanie w języku szwedzkim wymaga większego nakładu pracy niż oglądanie po polsku.

Przede wszystkim, usuńcie wszelkie rozpraszacze i telefon, gdy oglądacie serial po szwedzku. Inaczej jednym uchem  coś Wam tam wleci, ale zaraz wyleci. Oczywiście lepiej, żebyście w ogóle coś włączyli niż nic, ale dużo lepiej Wam pójdzie, gdy się skoncentrujecie. Niektórym pomagają słuchawki. Może i Wam?

Co więcej, raczej unikajcie napisów polskich. Jeśli są włączone, to najczęściej zapomina się o języku obcym i tylko coś brzęczy w tle. Włączajcie za to napisy szwedzkie.

CO OGLĄDAĆ NA JAKIM POZIOMIE?

Poziom podstawowy:

Jeśli dopiero zaczynacie swoją przygodę ze szwedzkim lub nie trwa ona zbyt długo, idealnym wyborem dla Was będą filmiki w uproszczonym szwedzkim, dzięki czemu będziecie w stanie obejrzeć cały materiał w tym języku, zrozumiecie większość, a przy okazji głowy nie będą za bardzo parować. Na tym poziomie fajnie sprawdzą się filmiki z serii Easy Swedish, Svenska för alla , czy vlogi w prostym szwedzkim na Slow Swedish with Katrin Berndt, albo miniserial dla początkujących Amira är här na URSkola.

Poziom średniozaawansowany:

Na tym poziomie znacie już dość dużo słów i umiecie się odnaleźć w większości sytuacji codziennych. Dlatego możecie już oglądać seriale obyczajowe po szwedzku, bo tam właśnie toczy się zwykłe codzienne życie. Przykładem takiego serialu może być Bonusfamiljen (Netflix).

Co więcej, sprawdzą się u Was również programy rozrywkowe typu Bonde söker fru (TV4), czy Vårt stora samiska bröllop (również TV4). Oglądajcie je ze szwedzkimi napisami.

Poziom zaawansowany:

Jeśli jesteście na tym poziomie, to bez problemu możecie oglądać trudniejsze seriale i filmy po szwedzku. Nie musicie się już ograniczać, oraz możecie się skupić na akcji samej w sobie. Dobre będą zatem Kalifat (Netflix), czy Tunna blåa linjen (SVT), czy Kärlek och Anarki (Netlix).

Na spokojnie możecie też oglądać wszystkie materiały z Nyhetsmorgon (TV4). Jeśli lubicie, zostawcie sobie nadal napisy po szwedzku, to naprawdę żadna ujma i robi tak też wielu Szwedów.

No to jak? Co dziś będziecie oglądać po szwedzku?

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #189

Co sprawiło, że szwedzcy uczniowie jedzą więcej w szkole? Jak zmieniają się lokalne rynki książek z drugiej ręki? Czy uczniom z nieszwedzkim pochodzeniem łatwo nauczyć się szwedzkiego w szkole? Na jakie problemy zdrowotne narażeni są Szwedzi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w […]

Czytaj więcej

TOP 5: ciekawostki o Melodifestivalen

Na oficjalnym kanale konkursu piosenki Eurowizji co kilka dni pojawia się nowy klip kolejnego kraju, który wybrał swojego reprezentanta. Wiemy już też, kto będzie reprezentować Szwecję. W tym roku Melodifestivalen, największy szwedzki festiwal muzyczny organizowany od 1958 wygrała Loreen z piosenką Tatoo. Mello jest też zarazem najbardziej popularnym programem telewizyjnym w Szwecji, przyciąga przed ekrany […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #188

Jak wyglądają dalsze starania Szwecji o członkostwo w NATO? Kto wygrał Melodifestivalen? Czy szwedzkie szkoły są przyjazne wszystkim dzieciom? Gdzie powstanie nowa farma wiatrowa na południu Szwecji? Jaką zagadkę dotyczącą szwedzkiej literatury rozwiązano po 300 latach? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w […]

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #16 HÖRA

Witajcie już po raz szesnasty w serii, która odczaruje owiane złą sławą partikelverb! Poznacie dziś sporo zastosowań czasownika höra (słyszeć), który zmienia zupełnie swoje znaczenie, jeśli dołączymy do niego partykułę. Dla przypomnienia: partykuły to te małe słówka, które stawiamy po czasowniku: på, av, med, för, etc. Żeby partikelverb serio zadziałał i znaczył to, co chcemy, […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #187

Czy przestrzeń publiczna jest w Szwecji dobrze rozplanowana? Dlaczego sekretarz stanu odszedł ze stanowiska? Jak z podwyżkami prądu radzą sobie organizacje pomocowe w Szwecji? Jaki narkotyk robi się w Szwecji coraz popularniejszy? I jak doświadczenia studentów z czasów pandemii zmienią nauczanie wyższe w tym kraju? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego […]

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #13 – Vi lagar kålpudding!

Dzisiaj mam super przepis głównie dla miłośników kapusty i trybu rozkazującego w szwedzkim 😉. Choć w swojej tradycyjnej wersji kålpudding zawiera mięso mielone, to możemy je wymienić na granulat sojowy w wersji wegetariańskiej. Kålpudding jest pieczonym daniem z kapusty, mieszanki mięsa mielonego, i ewentualnie ryżu. Podajemy je z ziemniakami, sosem brązowym lub masłem, choć niektórzy […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #186

Jak Szwecja pomaga Turcji i Syrii po trzęsieniu ziemi? Która szwedzka firma zapowiedziała redukcję personelu? dlaczego pracownicy administracyjni na północy Szwecji są bardziej wyczerpani? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

TOP 5 szwedzkich filmów na Walentynki!

Walentynki można świętować mniej lub bardziej hucznie, ale nawet jeśli nie macie do tego święta jakiegoś szczególnego sentymentu, to zawsze możecie skupić się na ćwiczeniu szwedzkiego ze słuchu i obejrzeć jakiś szwedzki romantyczny film. Przygotowałam dziś dla Was zestawienie pięciu dostępnych teraz w serwisach streamingowych: Grabben i graven bredvid Romantyczna komedia o dwójce na pozór […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #185

Czy Zlatan Ibrahimovic zmienia ścieżkę kariery? Jak rosną ceny platform streamingowych w Szwecji? Czy między tatuażami a rakiem istnieje jakaś zależność? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Szwedzki na co dzień – czym się od siebie różnią ja, jo i nej?

Witam serdecznie wszystkie osoby, które właśnie rozpoczęły swoją przygodę ze szwedzkim! Pewnie potraficie się już przedstawić, przywitać się, może i zadać podstawowe pytania. Podejrzewam, że znacie też już te dwa super ważne słowa: ja, czyli tak i nej, czyli nie. A czy wiecie już, że na pytanie, na które odpowiedzią może być po polsku tylko […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #184

Jak długo Szwecja będzie przewodniczyć Unii Europejskiej? Która adaptacja szwedzkiej powieści bije teraz rekordy popularności? Jakiego języka uczą się coraz chętniej szwedzcy studenci? Czy istnieje coś takiego jak szwedzkie reggae? Jak działają czaty oparte o ludzką inteligencję? I które badania najbardziej przyciągnęły uwagę ludzi w 2022 roku? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. […]

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #20 – Familjen Madrigal

Dziś czas na sześćdziesiąty (sextionde) film studia Disney, Encanto, który dostał Oscara w kategorii najlepszy film animowany (bästa animerade film). Tym samym po raz pierwszy pobił (slå) film Pixara, Luca, nominowanym w tej samej kategorii. Oba filmy zresztą bardzo polecam. Czym Encanto urzekło jury i widzów na całym świecie? Tym, jak wykorzystuje magiczny realizm (magisk […]

Czytaj więcej