Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 14 lipca, 2021

Jak to powiedzieć inaczej? #7

Hejsan! To już nasze siódme spotkanie z synonimami w języku szwedzkim, skierowane głównie do średniozaawansowanych. Ale, oczywiście, wszyscy są tu mile widziani😊) Czeka na nas dziś siedem różnych słów i ich najlepsze zamienniki. Gotowi na wzbogacenie Waszego słownictwa i trening dla szarych komórek? Zaczynamy!

1. Här finns inget att FÖRTÄRA. – Nie ma tu niczego do spożycia.

Här finns inget att ÄTA. – Nie ma tu niczego do jedzenia.

Det är förbjudet att FÖRTÄRA alkoholhaltiga drycker i lokalen. – Spożycie napojów zawierających alkohol w tym lokalu jest zabronione.

Det är förbjudet att DRICKA alkoholhaltiga drycker i lokalen. – Picie napojów zawierających alkohol w tym lokalu jest zabronione.

2. Det var en MOTBJUDANDE tanke. – To była odrzucająca myśl.

Det var en VIDRIG tanke. – To była wstrętna myśl.

Det var en MYCKET OBEHAGLIG tanke. – To była bardzo nieprzyjemna myśl.

3. Tomas är en VEDERHÄFTIG person. – Tomas jest osobą godną zaufania.

Tomas är en VÄLUNDERRÄTTAD person. – Tomas jest osobą dobrze poinformowaną.

Tomas är en PÅLITLIG person. – Tomas jest osobą godną zaufania.

Przy okazji tego słowa możemy sobie przypomnieć czasownik znaczący „ufać”: Man kan LITA PÅ Tomas.

4. Jag hade ett FÖRSPRÅNG. – Miałem przewagę.

Jag hade ett FÖRSTEG. – Miałem przewagę.

Różnica między FÖRSPRÅNG i FÖRSTEG jest subtelna. Z tym pierwszym użyjemy słów „få FÖRSPRÅNG före ngn – zdobyć nad kimś przewagę; inhämta FÖRSPRÅNG – wyrównać wyrównać przewagę; z drugim natomiast: ha ett FRAMSTEG framför ngn – mieć nad kimś przewagę, lämna ngn FÖRSTEG – ustąpić komuś pierwszeństwa.

Jag LÅG FÖRE de andra. – Byłem przed innymi.

5. Såna idéer är FÖRLEGADE idag. – Takie idee są dziś staroświeckie.

Såna idéer är HELT UTE idag. – Takie idee wyszły z mody.

6. Hon hade goda FÖRESATSER men orkade inte fullfölja dem. – Ona miała dobre intencje, ale nie dała rady ich zrealizować.

Hon hade goda AVSIKTER men orkade inte fullfölja dem. – Ona miała dobre zamiary, ale nie dała rady ich zrealizować.

7. Många EFTERTRAKTAR samma mål. – Wiele osób dąży do tego samego celu.

Många EFTERSTRÄVAR samma mål. – Wiele osób dąży do/stara się o ten sam cel.

Många STRÄVAR EFTER samma mål. – Wiele osób dąży do tego samego celu (dla znających angielski: strive for)

Många VILL UPPNÅ samma mål. – Wiele osób chce osiągnąć ten sam cel.

Mam nadzieję, że rozgrzaliście Wasze szare komórki i popiszecie się nimi w jutrzejszym quizie!: )) Vi ses!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #157

Czy Szwecja wstąpi do NATO? Jak możesz zaoszczędzić na śniadaniu? Czy przeskakiwanie między językami u nowo przybyłych do Szwecji dzieci to zaleta, czy wada? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Quiz #158 Ogarniamy słówka z piosenki ABBY Waterloo!

Waterloo – jag är besegrad, nu ger jag mig….! Czy z ABBĄ warto się uczyć nowych słówek? Oczywiście, że tak! Dziś mała powtórka ze słownictwa z Waterloo właśnie. Zaczynamy!

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #4 – Waterloo

Hejsan! Witam gorąco wszystkich fanów śpiewania szwedzkich hitów pod prysznicem! Tak się składa, że jesteśmy w trakcie eurowizyjnego tygodnia, co jest idealnym pretekstem do wspomnienia pierwszej wygranej Szwecji. Chodzi oczywiście o zespół ABBA i ich kultowe Waterloo z 1974. I pewnie pomyślicie – chwila, przecież z tej piosenki nie nauczymy się szwedzkiego. Wręcz przeciwnie! ABBA […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #156

Kto będzie w tym roku reprezentował Szwecję na Eurowizji? Muzykę którego szwedzkiego zespołu wykorzysta opera w Malmö? I jak w łatwy sposób wyliczyć wpływ wakacyjnego wyjazdu na klimat?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście […]

Czytaj więcej

Quiz #157 Ogarniamy, jak to powiedzieć inaczej?

URSINIG, NÖDVÄNDIG, URVAL, IGEN – wiesz już, jak to powiedzieć w inny sposób? Masz ochotę się sprawdzić? Zrób w takim razie quiz i sam/a się przekonaj! A jeśli wolisz jeszcze wcześniej powtórzyć słówka, to zapraszamy na nasz kolejny wpis o synonimach.

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #11

Witajcie, miłośnicy synonimów, którzy chcą wzbogacić swoje zaawansowane słownictwo! Dziś już po raz jedenasty przedstawię Wam siedem być może nowych dla Was słów, oraz pasujące do nich synonimy. Przygotujcie więc coś do notowania, zaczynamy!  1. Europaparlamentet har ÅNYO uttryckt sitt stöd för Galileoprojektet. – Parlament  Europejski ponownie wyraził swoje poparcie dla programu Galileo. Europaparlamentet har […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #155

Czy młodzież jeździ w Szwecji komunikacją miejską za darmo? Dlaczego w Szwecji zamyka się tyle bibliotek? I czy stan zdrowia psychicznego człowieka można wyczytać z krwi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #156 Ogarniamy falska vänner! #2

Czy przyprawiliśmy Was już o mętlik w głowie kolejną porcją fałszywych przyjaciół w szwedzkim? Macie ochotę powtórzyć, co tak naprawdę znaczy po szwedzku kind, smäll, kiss, dricks i hugga? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Ogarniamy falska vänner #2!

Witajcie w drugiej części serii o fałszywych przyjaciołach – słówkach, które brzmią i wyglądają łudząco podobnie do wyrazów znanych nam z innych języków, ale znaczą coś kompletnie innego. Omówiliśmy poprzednio takie słówka, jak slut, fart, czy bra. Dziś przychodzę do Was z nową porcją słów wywołujących zabawne nieporozumienia. Być może uratuję Was od epickiego faux […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #154

Czy Szwecja przystąpi do NATO? Jak w prosty sposób wypożyczać ebooki i audiobooki po szwedzku? Jak uniknąć oszustw, kupując przez internet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Quiz #155 Ogarniamy słówka z Królewny Śnieżki!

Czas na powtórkę słówek z najnowszej piosenki z disneyowskiego kącika muzycznego! Gotowi? Zaczynamy!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #18 – Hej hå, hej hå!

Hejsan! Miałam ostatnio wielką chęć na obejrzenie jakiegoś klasycznego filmu Disneya i zorientowałam się, że na łamach humlowego bloga nie było jeszcze Królewny Śnieżki (Snövit)! Co powiecie na podróż w czasie do pierwszego animowanego filmu pełnometrażowego w kolorze? Chcecie zaśpiewać hej-ho wraz z krasnoludkami, ale tym razem po szwedzku? Zapraszam na dzisiejszy wpis! Królewna Śnieżka […]

Czytaj więcej