Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 5 maja, 2021

Jak to powiedzieć inaczej? #6

Hejsan! Dziś wracamy już po raz szósty do tematu dla nieco bardziej zaawansowanych – tak, nauczymy się kilku synonimów! Łapcie długopisy i zeszyty i do dzieła!

1. Min fru BESKYLLDE mig för att ljuga. – Moja żona obwiniła mnie o kłamstwa.

Min fru ANKLAGADE mig för att ljuga. – Moja żona oskarżyła mnie o kłamstwa.

Oba czasowniki, BESKYLLA i ANKLAGA, łączymy albo z för att …, albo z  för ngthon beskyllde mig för lögner.

2.Tyskland BEHÄRSKADE stora delar av Europa 1941. – Niemcy opanowały dużą część Europy w 1941.

Tyskland HADE MAKT ÖVER stora delar av Europa 1941. – Niemcy miały władzę nad dużą częścią Europy w 1941.

Tyskland STYRDE stora delar av Europa 1941. Niemcy rządziły/sterowały dużą częścią Europy w 1941.

BEHÄRSKA ma też bardziej metaforyczne znaczenie:

Hon BEHÄRSKAR fyra språk. – Ona włada czterema językami.

Hon KAN fyra språk. – Ona potrafi cztery języki.

3. Den duktiga tjuven FÖRVIRRADE polisen. – Zdolny złodziej zbił policjantów z pantałyku.

Den duktiga tjuven FÖRBRYLLADE polisen. – Zdolny złodziej skonfundował policjantów.

4. Hon FÖRKASTADE hans förslag. – Ona odrzuciła jego propozycję.

Hon AVFÄRDADE hans förslag. – Ona zbyła jego propozycję.

AVFÄRDA użyjemy też w kontekście ludzi, jako odesłać kogoś z kwitkiem. Zanotujcie też avfärda ngt med axelryckning – skwitować coś wzruszeniem ramion.

5. Han har ett FÖRFLUTET som soldat. – On ma przeszłość żołnierza.

Han har ett FÖRGÅNGET som soldat. – On ma przeszłość żołnierza.

Det FÖRFLUTNA oznacza po prostu przeszłość. Możemy użyć tego rzeczownika z zaimkami dzierżawczymi – ditt FÖRFLUTNA, mitt FÖRFLUTNA, etc. Czasownikiem będzie förflyta, czyli przemijać, upływać. Uważajcie, żeby go nie pomylić z förflytta – przenosić. 😉 Det FÖRGÅNGNA również oznacza przeszłość, ale jest używane zdecydowanie rzadziej niż poprzednik. Förgår ma szersze znaczenie niż förflyta, bo oznacza mijać, zawinić, uchybić.

6. Kören bestod UTESLUTANDE av kvinnor. – Chór składał się wyłącznie z kobiet.

Kören bestod ENBART av kvinnor. – Chór składał się jedynie z kobiet.

I tu warto sobie zanotować czasownik wykluczać, czyli utesluta, np.: Det ena utesluter inte det andra. Jedno nie wyklucza drugiego. Pamiętajcie, że sluter odmieniamy slöt, slutit, a slutarslutade, slutat. Utesluten (uteslutet, uteslutna) to wykluczony.

7. UPPRORET var en tidsfråga. Powstanie było kwestią czasu.

REVOLTEN var en tidsfråga. Bunt był kwestią czasu.

Na dzisiaj wystarczy tych nowych słów😊. Liczę na Was w jutrzejszym quizie! Vi ses!

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #178

Czy osobom potrzebującym tłumacza zostanie odebrane prawo do niego w sytuacjach urzędowych i zdrowotnych? Czy szwedzkie badania nad psychodelikami pomogą w zwalczaniu depresji? I dlaczego kwestia walki o klimat zniknęła ze szwedzkiej debaty wyborczej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, […]

Czytaj więcej

Rozpętało się piekło, czyli ogarniamy idiomy ze słowem HELVETE!

Hejsan! Poznaliście już szwedzkie idiomy związane ze słowem HIMMEL (a jeśli nie, to koniecznie nadróbcie zaległości!), tak więc najwyższy czas na idiomy z HELVETE! Uważajcie, bo samo słowo helvete jest przekleństwem ciężkiego kalibru w języku szwedzkim (napiszę dla Was na ten temat), tak więc raczej nie używajcie go jako pojedynczego słowa, a właśnie w wyrażeniach […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #177

Czy Szwedzi żyją coraz dłużej? Który szwedzki gigant odzieżowy zapowiada zwolnienia? Co zagraża pastwiskom reniferów? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język szwedzki. W ten sposób […]

Czytaj więcej

Szwedzkie przysłowia – svenska ordspråk #2

Witajcie w drugiej odsłonie szwedzkich przysłów, które mają niemal bezpośrednie przełożenie na polski! Poznacie siedem przysłów, ich dosłowne znaczenie, oraz ich polskie odpowiedniki. Chcecie zaskoczyć Waszych szwedzkich znajomych? Zapraszam do dzisiejszego wpisu! 1. Allt är inte guld som glimmar. – dosł. „Nie wszystko, co się błyszczy, jest złotem.” czyli: pozory mylą, nie można sugerować się […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #175

Kto w roku 2023 poprowadzi Melodifestivalen? Czy w Szwecji wzrośnie również cena wody? I czy samochody elektryczne to zawsze dobry wybór? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Śpiewaj z Humlą! #6 – Bara få va mig själv

Macie chęć na pogodną i dającą siłę muzykę w te jesienne dni? To świetnie się składa, bo dziś zaśpiewamy razem Bara få va mig själv jednej z najpopularniejszych szwedzkich artystek – LALEH. Laleh Pourkarim urodziła się w 1982 roku w Bandar-e Anzali w Iranie i mieszka w Szwecji od dziesiątego roku życia. Jest piosenkarką, tekściarką, […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #174

Jakie prawo zapewnia wszystkim Szwedom dostęp do natury? Czy wzrosną czynsze wynajmu mieszkań komunalnych? Czy Szwedzi są zgodni co do pisowni DE i DEM? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem […]

Czytaj więcej

Być w siódmym niebie, czyli ogarniamy idiomy ze słowem HIMMEL!

Zastanawialiście się kiedyś, czy w szwedzkim istnieją odpowiedniki idiomów „być w siódmym niebie” albo „poruszyć niebo i ziemię”? To dobrze, bo dziś rozwieję Wasze wątpliwości 😊 Poznacie siedem idiomów związanych ze słowem himmel, które wniosą poziom Waszych konwersacji w szwedzkim na wyższy poziom! Zaczynamy! vara i sjunde himlen – dosł. być w siódmym niebie – […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #173

Od ilu już lat Szwedzi mogą korzystać ze Swisha? Jakie nowe przepisy dotyczące hulajnóg weszły w życie jesienią? I na jakie próby wystawiło nauczycieli zdalne nauczanie w Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags: jag gillar musik. Vad tycker du om?

Hejsan! Dzisiaj zajmiemy się czymś prostym i przyjemnym, a przy okazji bardzo przydatnym. Nauczymy się, jak mówić o tym, co lubimy i czego nie lubimy. Dowiecie się też, jak zadać pytanie na ten temat. Zaczynamy! W języku szwedzkim mamy dwa czasowniki, które oznaczają lubić/podobać się: tycka om i gilla. Różnica w znaczeniu jest żadna, po […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #172

Który program rozrywkowy podbija szwedzką publiczność już osiemnasty sezon?Jakie larwy w Szwecji zagrażają człowiekowi? I czy wyższe wykształcenie daje gwarancję krytycznego myślenia? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej