Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 24 lutego, 2021

Jak to powiedzieć inaczej? #5

Witam Was w już piątej odsłonie naszej serii z synonimami! Gotowi na poszerzenie zasobu Waszego słownictwa? Ruszamy więc!

1. Har han några nära ANHÖRIGA? – Czy on ma jakichś bliskich krewnych?

Har han några nära SLÄKTINGAR? – Czy on ma jakichś bliskich krewnych?

Uważajcie na odmianę: ANHÖRIG (-t, -a), SLÄKTING (en, -ar). To pierwsze wygląda i zachowuje się bardziej jak przymiotnik, ale znaczeniowo pokrywa się z drugim słowem – krewny.

2. Jag har ännu inte ansökt om BISTÅND. – Jeszcze nie złożyłam podania o zapomogę.

Jag har ännu inte ansökt om BIDRAG. – Jeszcze nie złożyłam podania o zasiłek.

Jag har ännu inte ansökt om UNDERSTÖD. – Jeszcze nie złożyłam podania o zapomogę.

BISTÅND powinniśmy kojarzyć głównie z pomocą finansową dla najbardziej potrzebujących, również poza naszym krajem, stąd też ekonomiskt bistånd albo biståndspolitik. BIDRAG tłumaczymy bardziej jako zasiłek, czy dodatek. UNDERSTÖD to pomoc finansowa, ale też „posiłki” w kontekście militarnym, czy, ogólnie: wsparcie.

3. Det är en märklig FÖRETEELSE. – To jest szczególne zjawisko.

Det är ett märkligt FENOMEN. – To jest szczególny fenomen.

Det är en märklig HÄNDELSE. – To jest szczególne wydarzenie.

4. Det är ett VEDERTAGET faktum att det finns vatten på Mars. – To, że na Marsie jest woda, jest ogólnie przyjętym faktem.

Det är ett ALLMÄNT ACCEPTERAT faktum att det finns vatten på Mars. – To, że na Marsie jest woda, jest ogólnie przyjętym faktem.

Pamiętajcie, że VEDERTAGEN (-t, -a) jest przymiotnikiem i musimy to słowo odpowiednio odmienić : )

5. Jag vill varken skada eller FÖRÖDMJUKA dig. – Nie chcę cię skrzywdzić ani poniżyć.

Jag vill varken skada eller FÖRNEDRA dig. – Nie chcę cię skrzywdzić ani upokorzyć.

Jeżeli chcemy powiedzieć, że coś jest upokarzające czy poniżające, możemy się posłużyć imiesłowami czasu teraźniejszego– np. en FÖRÖDMJUKANDE kommentar, ett FÖRNEDRANDE beteende. Jeżeli chcemy podkreślić, że ktoś został upokorzony, posłużymy się imiesłowami z participhon blev FÖRÖDMJUKAD/FÖRNEDRAD.

6. Det var ett rent FÖRBISEENDE att han inte blev bjuden. – To było czyste przeoczenie, że nie został zaproszony.

Det var ett rent MISSTAG att han inte blev bjuden. – To była czysta pomyłka, że nie został zaproszony.

Warto zapamiętać czasownik FÖRBISE, który oznacza „przeoczyć”.

Han förbisåg ett enkelt hot och det blev schack matt. – Przeoczył proste zagrożenie i szach mat.

7. Smärtan var IHÅLLANDE. – Ból się utrzymywał.

Smärtan var LÅNGVARIG. – Ból był długotrwały.

Smärtan var UTDRAGEN. – Ból był wyciągnięty w czasie.

Możemy śmiało używać tych słów w kontekście np. zjawisk pogodowych, czy uczuć.

Na dzisiaj to tyle, widzimy się w jutrzejszym quizie!:)

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #102

Jaka jest przyszłość kolei w Szwecji? Które zwierzęta fascynują Szwedów tak bardzo, że aż w telewizji pojawia się livestream z ich wędrówki do letnich pastwisk? I jakie nowe słówko pojawiło się w języku szwedzkim?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz […]

Czytaj więcej

Quiz #103 Ogarniamy przyimki z uczuciami! #2

MOT, ÖVER i FÖR nie będzie już miało przed nami żadnych tajemnic! Zwłaszcza po tym quizie!

Czytaj więcej

Przyimki z KÄNSLOR, del 2

Dziś wracamy do tematu uczuć i towarzyszących im przyimków w szwedzkim. W poprzednim wpisie na temat nauczyliśmy się używać przyimków på, i oraz med. Dziś czas na över, för i mot! Tak więc odświeżcie sobie część pierwszą i czytajcie dzisiejszy przewodnik po przyimkach z känslor 😊 ÖVER – wyraża zdziwienie chockad (zszokowany), förvånad (zdziwiony), häpen […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #101

Czy żurawie przyleciały już do Szwecji? W jakim filmie zagra Zlatan Ibrahimovic? I kim jest Sofia Jannok i dlaczego warto ją znać? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Quiz #102 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem SE!

Sama teoria na wiele się nie zda, jeśli nie przełożymy jej na praktykę! Co to dla nas oznacza? Że czas przetrenować SE w konkretnych użyciach 🙂 Zapraszamy więc na quiz.

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #11 SE

To już nasze jedenaste spotkanie z partikelverb! Jeżeli nie pamiętacie, czym są, albo trafiliście tu po raz pierwszy, to w skrócie: partikelverb to czasowniki, które łączą się z partykułami (to te krótkie słowa, typu in, efter, på, över, etc.) i zupełnie zmieniają swoje znaczenie. Partykuła będzie zawsze akcentowana. Dziś zajmiemy się czasownikiem se, czyli widzieć, […]

Czytaj więcej

Quiz #101 Ogarniamy słownictwo z przepisów kulinarnych!

Wprawiamy się już w prawdziwie świąteczny nastrój i zabieramy się na poważnie za przygotowania ziemniaczanej zapiekanki Janssons frestelse! A żeby nie pogubić się w oryginalnym szwedzkim przepisie, powtórzmy najpierw słówka! Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #2 Laga Janssons frestelse!

Witajcie z powrotem, drodzy kucharze!;) Widzieliśmy się ostatnio przy okazji Gwiazdki i pieczenia pepparkakor. Minęło już sporo czasu od tamtego przepisu, a że zbliża się Wielkanoc, to najwyższy już czas na kolejną szwedzką potrawę, którą zaskoczycie bliskich i może też siebie. Nie ma znaczenia, czy świętujecie Wielkanoc, czy nie, każda wymówka jest dobra do udoskonalenia […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #100

Czy w Szwecji można pracować jako smok? Jak sobie radzą księgarnie w pandemii? I jaki nowy program rozrywkowy dotarł do Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Quiz #100 Ogarniamy szwedzki slang! #3

Czy Wy to widzicie? To już nasz setny quiz dla Was! Jak ten czas leci! Dziś powtarzamy słówka z kultowego już filmiku z Zarą Larrson, w którym wyjaśnia ona slangowe szwedzkie słówka.

Czytaj więcej

Sprośny homar, czyli szwedzki slang z Zarą Larsson #3

Tjena! Nie wiem jak Wy, ale ja mam dziś chęć na odrobinę relaksu, a mało co tak relaksuje, jak nie wysilanie się na oficjalny, sztywny ton. Mówienie slangiem, używanie języka potocznego i, co dla nas ważne – połączenie tego z nauką szwedzkiego to przyjemne z pożytecznym. Zapraszam na trzecią część szwedzkiego slangu, tym razem naszą […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #99

Jaka szwedzka artystka ma w tym roku szansę na Oskara? Kto został fotografką roku w Szwecji? I jak można sobie żawtować z covida i pandemi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej