Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 20 stycznia, 2021

Idiomy ze zwierzętami

Dawno już nie pisałam Wam o wyrażeniach idiomatycznych, tak więc najwyższy czas do nich wrócić : ) Pisałam już dla Was o wyrażeniach z włosami, kolorami, częściami ciała i słowem hand. Dziś zajmiemy się ośmioma idiomami związanymi ze zwierzętami. Część z nich Was nie zaskoczy, część będzie dla Was intuicyjna, ale pewnie też część okaże się zupełnie nowa. Zaczynamy!

Man ska inte väcka den björn som sover. – dosł. Nie należy budzić niedźwiedzia, który śpi.

– nie wywołuj wilka z lasu, nie rób niczego, co mogłoby spowodować problem/rozgrzebać starą sprawę.

Nej, ring honom inte! Du vet ju hur de slutar! Väck inte den björn som sover, Linda. – Nie, nie dzwoń do niego! Przecież wiesz, jak to się kończy! Nie wywołuj wilka z lasu, Linda.

spela apa – dosł. grać w małpę

– wygłupiać się

Jag har sett en rolig intervju med Adam Pålsson där han skrattar, skojar och spelar apa. – Widziałam zabawny wywiad z Adamem Pålssonen, gdzie on się śmieje, żartuje i wygłupia.

ha en räv bakom örat – dosł. mieć lisa za uchem

– mieć coś za uszami, być cwanym i przebiegłym

Några politiker är kända för att ha en räv bakom örat. – Niektórzy politycy są znani ze swojej przebiegłości.

här ligger en hund begraven – dosł. tu leży pies pogrzebamy

– coś jest nie tak; w tym sęk

– Jag vet inte, det känns lite konstigt att komma på ditt bröllop… – No nie wiem, dziwnie byłoby przyjść na twój ślub…

– Jaså, här ligger en hund begraven! Du är fortfarande kär i min flickvän! – Aha, tu leży pies pogrzebany! Jesteś nadal zakochany w mojej dziewczynie!

ha fjärilar i magen – dosł. mieć motyle w brzuchu

– czuć podenerwowanie

Jag har alltid fjärilar i magen före tentamen. – Zawsze się denerwuję przed egzaminem.

göra en höna av en fjäder – dosł. robić kurę z jednego piórka

– robić z igły widły, wyolbrzymiać coś

– Å nej, det är redan klockan 3 och jag har inte ännu städat! Mina gäster kommer om fem timmar! –– O nie, jest już trzecia, a ja jeszcze nie posprzątałem! Moi goście przychodzą za pięć godzin!

– Du gör en höna av en fjäder, det är inte ens stökigt i vardagsrummet. Sätt dig ner och vila lite! – Robisz z igły widły, przecież w salonie nawet nie ma bałaganu. Usiądź i odpocznij trochę!

vara som hund och katt – dosł. być jak pies i kot

– nie znosić się nawzajem

Min man och hans bror är som hund och katt, de bråkar alltid. – Mój mąż i jego brat się nie znoszą, zawsze się kłócą.

köpa grisen i säcken – dosł. kupić świnię w worku

– kupić kota w worku, kupić coś bez dokładnego sprawdzenia

– Jag har köpt den här medicinen, man säger att den är jättebra. – Kupiłam to lekarstwo, mówią, że jest bardzo dobrze.

– Har du ens läst innehållet? – Przeczytałaś chociaż skład?

– Nej, det har jag inte gjort. –– Nie, tego nie zrobiłam.

– Men du har ju köpt grisen i säcken! Titta, det är bara placebo, det kommer inte att hjälpa dig! – Przecież kupiłaś kota w worku! Patrz, to tylko placebo, to ci nie pomoże!

Widzimy się jutro w quizie! Har ni fjärilar i magen? : )

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #111

Jaki tytuł nosi nowy film o Lasse i Mai? Gdzie w Szwecji powstaje nowy musical o Titanicu? Jak zmienia się użycie przyimka “ni” w szwedzkim? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #112 Ogarniamy szwedzkie parki rozrywki!

W którym parku rozrywki spotkamy Emila z Lönnebergi? Gdzie znajduje się Liseberg? Jak powiemy “zarezerwować bilety” po szwedzku? Wszystko to w dzisiejszym quizie! Zaczynamy!

Czytaj więcej

TOP 5: Szwedzkie parki rozrywki!

Słońce przygrzewa, sezon urlopowy powoli się rozkręca, a coraz więcej obostrzeń zostaje zniesionych. Niektórym pewnie marzy się fajny, weekendowy wypad rodzinny, czy wycieczka z drugą połówką do miejsca, w którym można odpocząć, ale też trochę poszaleć. Wiecie, co mogłoby zaspokoić Wasz apetyt na przygodę i relaks zarazem? Nöjesparker! Szwedzkie parki rozrywki zachwycą ludzi w każdym […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #110

Kiedy Laleh wystąpi w końcu w Szwecji? Jak państwo wspiera czytelnictwo wśród dzieci w Szwecji? I jaki blef domów aukcyjnych udało się ostatnio odkryć telewizji SVT? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza […]

Czytaj więcej

Quiz #111 Ogarniamy kosmiczne słownictwo!

W naszym Układzie Słonecznym jest jedno słońce i osiem planet. Wokół każdej istniejącej gwiazdy krąży co najmniej jedna planeta. Jowisz kurczy się z prędkością 2 centymetrów na rok.   Mikołaj Kopernik opisał, jak Ziemia i inne planety krążą wokół Słońca. Wiecie, jak to wszystko powiedzieć po szwedzku? Jeśli jeszcze się wahacie, to koniecznie przeczytajcie nasz […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags – Vi pratar om rymden!

Hejsan! Też czytaliście kiedyś namiętnie książki o UFO i marzyliście o podróżach w przestrzeni kosmicznej? A może ktoś z Was jest astronomem (pozdrowienia, Kuzynko!), albo właśnie studiuje astrofizykę? Albo po prostu lubicie E.T. albo Marsjanina? Czy też zaintrygował Was post o planetach na naszym fanpage’u? Jeśli na choć jedno z pytań odpowiedzieliście twierdząco, to świetnie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #109

Kto otrzymał aż trzy statuetki w Grammisgalan, najważniejszej narodzie szwedzkiego przemysłu muzycznego? Jak Świat Astrid Lindgren reaguje na poluzowanie restrykcji covidowych? I czy Szwedzi odprowadzają podatki z kryptowalut? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Quiz #110 Ogarniamy kolejne bardzo szwedzkie słówka!

Wiecie, dlaczego Google zainteresowało się w listą nowych słówek w języku szwedzkim w roku 2012? Bo pojawiło się na niej słowo ogooglebar! Domyślacie się, co znaczy? A skadeglädje i bloggbävning… ? Wszystkie one pojawiły się w naszym wczorajszym wpisie o bardzo szwedzkich słówkach. Dziś quizowa powtórka! Zapraszamy!

Czytaj więcej

Bardzo szwedzkie słowa #6

Ostatnio sporo było nowych słów i gramatyki, tak więc czas na relaksujący wpis do kawy (tretår?:)). Jeżeli myśleliście, że to już koniec serii Bardzo szwedzkie słówka, bo przecież te najbardziej szwedzkie słówka już dawno opisałam (fika, sugen, lagom, mysa, vobba), to… bardzo się myliliście : ) Bardzo szwedzkie słówka wciąż powstają, zmieniają się, zyskują na […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #108

Gdzie w Szwecji znaleziono książkę, która ma czterysta lat? Jak nowa aplikacja może pomóc we wczesnym wykrywaniu demencji? I czy mikro przerwy w pracy naprawdę są takie dobre? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Quiz #109 Ogarniamy słownictwo z horoskopów!

Czy Strzelec pasuje do Wagi? A Lew do Koziorożca? I jak nie unikać wyzwań, spodziewając się jednocześnie niekończących się możliwości? Wszystko to w dzisiejszym quizie!

Czytaj więcej

Svenska till vardags – horoskop

Hejsan hoppsan miłośnicy astrologii (po szwedzku, oczywiście)! Dzisiaj coś specjalnie dla Was. W veckans vokabulär pojawiły się wczoraj nazwy znaków zodiaków. Niezależnie od tego, czy wierzycie w horoskopy, czy też nie, nauka języka przy wykorzystaniu horoskopu daje prawdziwą frajdę. Możemy poznać ciekawe wierzenia na temat naszego znaku zodiaku, a także poćwiczyć słówka i czasy gramatyczne […]

Czytaj więcej