Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 19 lutego, 2020

Här kommer Pippi Långstrump!

Hej, Pipi Langstrumpf, korali, korala, każdy mnie tu zna, hej, Pipi Langstrumpf, to właśnie jestem ja! Kojarzycie? Niezależnie, czy poznaliście Pippi z jej niemieckim nazwiskiem Langstrumpf, czy polskim Fizia albo Pipi Pończoszanka, czy może od razu szwedzkim Långstrump, dziś właśnie o tej kultowej postaci sobie porozmawiamy : )

Być może ktoś z naszych czytelników przebrał się na bal karnawałowy w podstawówce za Pippi albo jej przyjaciół : ) W mojej szkole, jakieś 15 lat temu, przebieranie się za Pippi było dość popularne (przeważnie były to dwie-trzy dziewczynki na całą szkołę), sama kilkukrotnie nosiłam warkocze usztywniane drutami (dzięki, Mamo!) i domalowane piegi. Pippi towarzyszyła wielu z nas od dziecka, w filmach pełnometrażowych, serialach animowanych i telewizyjnych, a piosenka tytułowa była znana i śpiewana przez wielu z naszych rodziców. Możliwe, że nawet i przez naszych dziadków i babcie… bo pierwsza książka z serii o Pippi, autorstwa wybitnej Astrid Lindgren, pojawiła się już w 1945! Od tamtej pory, Pippi została przełożona na niemal 80 języków – na oficjalnej stronie poświęconej Astrid Lindgren, przeczytamy listę tych języków, oraz imiona Pippi w różnych tłumaczeniach (np. czeskie Pipi Dlouhá punčocha😊). Dajcie koniecznie znać w komentarzach, czy macie jakieś fajne wspomnienia z Pippi!

Jeśli chcecie sobie przypomnieć odcinki kultowej serii o Pippi z 1969, albo zobaczyć je po raz pierwsze, to mamy dla Was dobrą wiadomość – cała seria jest dostępna na SVT öppet arkiv : ))

A teraz pytanie – jak byście powiedzieli po szwedzku „każdy” i „rozerwać się/pobalować”? Jeśli Waszymi odpowiedziami są var och en i fira/festa, to… macie oczywiście rację, ale razem z Pippi nauczycie się dwóch zupełnie nowych wyrażeń : ) W kultowej piosence Här kommer Pippi Långstrump znajdziemy takie słowa jak kotte czy loppan. „Kom nu, alla vänner, varenda kotte som jag känner” – chodźcie, wszyscy przyjaciele, każda szyszko (?), którą znam.”. Pippi nie chodziło oczywiście o jakieś ważne, „dziane” osobistości, potocznie w polskim zwane szyszkami, a po prostu o wszystkich: varenda to bardziej potoczna wersja varje, czyli każdy, a varenda kotte to właśnie każdy, wszyscy. Działa też w drugą stronę – inte en kotte, jako zupełnie nikt.

Co zaś do świętowania – loppa to pchła, zaś wyrażenie leva loppan to nie pchle życie czy życie jak pchła, a właśnie hulać, zabawić się.

Gotowi na resztę piosenki? Vi kör!:))) Znajdziecie ją tutaj.

A jeśli chcielibyście poczytać więcej na temat Pippi i jej przygód i poznać więcej ciekawych słów, dajcie znać w komentarzach, a pojawi się część druga!:))

Tekst:Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #102

Jaka jest przyszłość kolei w Szwecji? Które zwierzęta fascynują Szwedów tak bardzo, że aż w telewizji pojawia się livestream z ich wędrówki do letnich pastwisk? I jakie nowe słówko pojawiło się w języku szwedzkim?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz […]

Czytaj więcej

Quiz #103 Ogarniamy przyimki z uczuciami! #2

MOT, ÖVER i FÖR nie będzie już miało przed nami żadnych tajemnic! Zwłaszcza po tym quizie!

Czytaj więcej

Przyimki z KÄNSLOR, del 2

Dziś wracamy do tematu uczuć i towarzyszących im przyimków w szwedzkim. W poprzednim wpisie na temat nauczyliśmy się używać przyimków på, i oraz med. Dziś czas na över, för i mot! Tak więc odświeżcie sobie część pierwszą i czytajcie dzisiejszy przewodnik po przyimkach z känslor 😊 ÖVER – wyraża zdziwienie chockad (zszokowany), förvånad (zdziwiony), häpen […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #101

Czy żurawie przyleciały już do Szwecji? W jakim filmie zagra Zlatan Ibrahimovic? I kim jest Sofia Jannok i dlaczego warto ją znać? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Quiz #102 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem SE!

Sama teoria na wiele się nie zda, jeśli nie przełożymy jej na praktykę! Co to dla nas oznacza? Że czas przetrenować SE w konkretnych użyciach 🙂 Zapraszamy więc na quiz.

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #11 SE

To już nasze jedenaste spotkanie z partikelverb! Jeżeli nie pamiętacie, czym są, albo trafiliście tu po raz pierwszy, to w skrócie: partikelverb to czasowniki, które łączą się z partykułami (to te krótkie słowa, typu in, efter, på, över, etc.) i zupełnie zmieniają swoje znaczenie. Partykuła będzie zawsze akcentowana. Dziś zajmiemy się czasownikiem se, czyli widzieć, […]

Czytaj więcej

Quiz #101 Ogarniamy słownictwo z przepisów kulinarnych!

Wprawiamy się już w prawdziwie świąteczny nastrój i zabieramy się na poważnie za przygotowania ziemniaczanej zapiekanki Janssons frestelse! A żeby nie pogubić się w oryginalnym szwedzkim przepisie, powtórzmy najpierw słówka! Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #2 Laga Janssons frestelse!

Witajcie z powrotem, drodzy kucharze!;) Widzieliśmy się ostatnio przy okazji Gwiazdki i pieczenia pepparkakor. Minęło już sporo czasu od tamtego przepisu, a że zbliża się Wielkanoc, to najwyższy już czas na kolejną szwedzką potrawę, którą zaskoczycie bliskich i może też siebie. Nie ma znaczenia, czy świętujecie Wielkanoc, czy nie, każda wymówka jest dobra do udoskonalenia […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #100

Czy w Szwecji można pracować jako smok? Jak sobie radzą księgarnie w pandemii? I jaki nowy program rozrywkowy dotarł do Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Quiz #100 Ogarniamy szwedzki slang! #3

Czy Wy to widzicie? To już nasz setny quiz dla Was! Jak ten czas leci! Dziś powtarzamy słówka z kultowego już filmiku z Zarą Larrson, w którym wyjaśnia ona slangowe szwedzkie słówka.

Czytaj więcej

Sprośny homar, czyli szwedzki slang z Zarą Larsson #3

Tjena! Nie wiem jak Wy, ale ja mam dziś chęć na odrobinę relaksu, a mało co tak relaksuje, jak nie wysilanie się na oficjalny, sztywny ton. Mówienie slangiem, używanie języka potocznego i, co dla nas ważne – połączenie tego z nauką szwedzkiego to przyjemne z pożytecznym. Zapraszam na trzecią część szwedzkiego slangu, tym razem naszą […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #99

Jaka szwedzka artystka ma w tym roku szansę na Oskara? Kto został fotografką roku w Szwecji? I jak można sobie żawtować z covida i pandemi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej