Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 19 lutego, 2020

Här kommer Pippi Långstrump!

Hej, Pipi Langstrumpf, korali, korala, każdy mnie tu zna, hej, Pipi Langstrumpf, to właśnie jestem ja! Kojarzycie? Niezależnie, czy poznaliście Pippi z jej niemieckim nazwiskiem Langstrumpf, czy polskim Fizia albo Pipi Pończoszanka, czy może od razu szwedzkim Långstrump, dziś właśnie o tej kultowej postaci sobie porozmawiamy : )

Być może ktoś z naszych czytelników przebrał się na bal karnawałowy w podstawówce za Pippi albo jej przyjaciół : ) W mojej szkole, jakieś 15 lat temu, przebieranie się za Pippi było dość popularne (przeważnie były to dwie-trzy dziewczynki na całą szkołę), sama kilkukrotnie nosiłam warkocze usztywniane drutami (dzięki, Mamo!) i domalowane piegi. Pippi towarzyszyła wielu z nas od dziecka, w filmach pełnometrażowych, serialach animowanych i telewizyjnych, a piosenka tytułowa była znana i śpiewana przez wielu z naszych rodziców. Możliwe, że nawet i przez naszych dziadków i babcie… bo pierwsza książka z serii o Pippi, autorstwa wybitnej Astrid Lindgren, pojawiła się już w 1945! Od tamtej pory, Pippi została przełożona na niemal 80 języków – na oficjalnej stronie poświęconej Astrid Lindgren, przeczytamy listę tych języków, oraz imiona Pippi w różnych tłumaczeniach (np. czeskie Pipi Dlouhá punčocha😊). Dajcie koniecznie znać w komentarzach, czy macie jakieś fajne wspomnienia z Pippi!

Jeśli chcecie sobie przypomnieć odcinki kultowej serii o Pippi z 1969, albo zobaczyć je po raz pierwsze, to mamy dla Was dobrą wiadomość – cała seria jest dostępna na SVT öppet arkiv : ))

A teraz pytanie – jak byście powiedzieli po szwedzku „każdy” i „rozerwać się/pobalować”? Jeśli Waszymi odpowiedziami są var och en i fira/festa, to… macie oczywiście rację, ale razem z Pippi nauczycie się dwóch zupełnie nowych wyrażeń : ) W kultowej piosence Här kommer Pippi Långstrump znajdziemy takie słowa jak kotte czy loppan. „Kom nu, alla vänner, varenda kotte som jag känner” – chodźcie, wszyscy przyjaciele, każda szyszko (?), którą znam.”. Pippi nie chodziło oczywiście o jakieś ważne, „dziane” osobistości, potocznie w polskim zwane szyszkami, a po prostu o wszystkich: varenda to bardziej potoczna wersja varje, czyli każdy, a varenda kotte to właśnie każdy, wszyscy. Działa też w drugą stronę – inte en kotte, jako zupełnie nikt.

Co zaś do świętowania – loppa to pchła, zaś wyrażenie leva loppan to nie pchle życie czy życie jak pchła, a właśnie hulać, zabawić się.

Gotowi na resztę piosenki? Vi kör!:))) Znajdziecie ją tutaj.

A jeśli chcielibyście poczytać więcej na temat Pippi i jej przygód i poznać więcej ciekawych słów, dajcie znać w komentarzach, a pojawi się część druga!:))

Tekst:Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #173

Od ilu już lat Szwedzi mogą korzystać ze Swisha? Jakie nowe przepisy dotyczące hulajnóg weszły w życie jesienią? I na jakie próby wystawiło nauczycieli zdalne nauczanie w Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak […]

Czytaj więcej

Svenska till vardags: jag gillar musik. Vad tycker du om?

Hejsan! Dzisiaj zajmiemy się czymś prostym i przyjemnym, a przy okazji bardzo przydatnym. Nauczymy się, jak mówić o tym, co lubimy i czego nie lubimy. Dowiecie się też, jak zadać pytanie na ten temat. Zaczynamy! W języku szwedzkim mamy dwa czasowniki, które oznaczają lubić/podobać się: tycka om i gilla. Różnica w znaczeniu jest żadna, po […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #172

Który program rozrywkowy podbija szwedzką publiczność już osiemnasty sezon?Jakie larwy w Szwecji zagrażają człowiekowi? I czy wyższe wykształcenie daje gwarancję krytycznego myślenia? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Dags att titta på svensk teve, czyli co słychać w szwedzkiej tv? #5

Zaczyna się jesień, a wraz z nią krótsze dnie, niższe temperatury i potrzeba zawinięcia się w kocyk z ciepłą herbatą. Jest to też najlepszy czas na zapoznanie się z nowościami w szwedzkiej telewizji. Większość poniższych tytułów ma swoją premierę w drugiej połowie września, tak więc tak więc to ostatni moment, żeby nadrobić wcześniejsze sezony. Będzie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #171

Czy chcąc zagłosować w zeszłotygodniowych wyborach Szwedzi musieli stać w kolejkach? O ile wzrosną ceny pieluch i papieru toaletowego w Szwecji? I czy u naszego północnego sąsiada też jest zanieczyszczone powietrze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia […]

Czytaj więcej

Quiz #172 Ogarniamy słówka z bajki o Pinokiu!

Jeśli podobał Ci się nauka szwedzkiego z piosenek, to czas przejrzeć słówka z piosenki Pinokia. A potem najlepiej od razu powtórzyć je w praktycznym quizie!

Czytaj więcej

Kącik piosenki disneyowskiej #19 – Inga band kan binda mej!

Witam fanów piosenek z filmów Disneya! Na naszym blogu poznaliście już 18 disneyowskich klasyków, które, mam nadzieję, pomogły Wam w nauce szwedzkiego. Dziś przestudiujemy drugi po Królewnie Śnieżce długi metraż z tego studia animowanego. Zaciekawieni? Zostańcie ze mną! Pinokio (Pinocchio) opowiada historię starszego lalkarza (dockmakare), Gepetto, który z całego serca (av hela sitt hjärta) pragnie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #170

Jakie trudności mogą napotkać jesienią podróżujący szwedzką koleją? I o ile wzrosną szwedzkie kredyty studenckie? Oraz jakiego odkrycia dotyczącego cukrzycy dokonali naukowcy z Karolinska Institutet? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #171 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem säga!

Udało Wam się powtórzyć wyrażenia z czasownikiem säga? Macie ochotę na szybką powtórkę? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #15 SÄGA

Hejsan! Wiecie, że nasza seria partikelverb ma już piętnaście odcinków? 😊 Nadróbcie ewentualne zaległości, bo dziś zajmiemy się nowym zestawem bardzo przydatnych wyrażeń ze słówkiem säga, czyli powiedzieć. Część tych wyrażeń może już znaliście i nie wiedzieliście, że są one partikelverb! Małe przypomnienie – partikelverb to czasownik połączony z partykułą, czyli takim małym słówkiem typu […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #169

Czy sklepy bez personelu są w Szwecji popularne? Jakie zwierzęta coraz częściej pojawiają się u wybrzeży Szwecji? I czy nasi północni sąsiedzi potrzebują więcej rozwiązań w zakresie energii słonecznej? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […]

Czytaj więcej

Quiz #170 Ogarniamy szwedzką gramatykę!

Jak się czujecie już prawie po wakacjach? Wypoczęliście i nabraliście sił do dalszej nauki szwedzkiego? Może macie ochotę na małą gramatyczną powtórkę w quizie? Zaczynamy!

Czytaj więcej