Czy Szwedom włosy stają dęba? Słownictwo związane z włosami.

Pozostając w klimacie fryzjerskim, który w tym tygodniu króluje na fanpage’u Humli (obejrzyjcie koniecznie stories i zajrzyjcie do nowego słowniczka!), przychodzę do Was z garścią słów i wyrażeń związanych z włosami. Czy Szwedom włosy stają dęba? Czy coś może wisieć na włosku? Przekonajcie się sami, czytając dzisiejszego bloga!

Jak już na pewno wiecie, włosy to po szwedzku hår, które łączy się z rodzajnikiem ett. Bardzo ważne jest to, że w szwedzkim włosy występują w liczbie pojedynczej, inaczej, niż po polsku. Powiemy zatem hennes hår är rött, albo jag har långt hår. Jeśli chcemy się odnieść do pojedynczego włosa, możemy skorzystać też ze słowa ett hårstrå, np. jag har tre gråa hårstrån. Mam trzy siwe włosy.

Poniżej zobaczycie listę przymiotników, które opisują włosy i są już odmienione do ett w liczbie pojedynczej:

lockigt – kręcone, spikrakt – proste, permanentat – trwała, blankt – lśniące, torrt – suche, risigt – słabe, zniszczone, tjockt – grube, tunt – cienkie, axellångt – do ramion, kort – krótkie, ljusbrunt – jasnobrązowe, blont – blond, svart – czarne, gråttfärgat – pofarbowane na szarawy, askblond – popielaty blond

A teraz poznamy kilka przydatnych wyrażeń z włosami!

Ingen skall kröka ett hår på hans huvud.  Włos mu z głowy nie spadnie. (dosł. nikt nie zegnie włosa na jego głowie)

Det var på håret att jag skulle få sparken.  O mały włos (på håret) wyrzuciliby mnie z pracy.

Håret reser sig på mitt huvud när jag hör vad han säger om sin flickvän. – Włosy mi się jeżą na głowie (håret reser sig på mitt huvud), gdy słyszę, co on mówi o swojej dziewczynie.

Hon slukar alla dessa teorier med hull och hår. – Ona łyka te wszystkie teorie w całości/bezrefleksyjnie (med hull och hår, dosł. ciałem i włosami).

Min man fick körkort, men det hängde på ett hår. – Mój mąż dostał prawo jazdy, ale wisiało to na włosku (det hängde på ett hår).

Jag brukar tvätta håret varje dag. – Zwykle myję głowę (tvätta håret) codziennie.

Min bror började tappa hår när han var 30. Nu är han skallig. – Mojemu bratu zaczęły wypadać włosy (tappa hår), gdy miał 30 lat. Teraz jest łysy (skallig).

Znacie jakieś inne słówka albo wyrażenia związane z włosami? Dajcie znać w komentarzach! A jutro, tradycyjnie, widzimy się w quizie! Być może pojawią się tam słówka z veckans vokabulär, więc uczcie się pilnie! 😊)

Tekst: Anna Hamanowicz

Podobne wpisy