Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 23 września, 2020

Czy Szwedom włosy stają dęba? Słownictwo związane z włosami.

Pozostając w klimacie fryzjerskim, który w tym tygodniu króluje na fanpage’u Humli (obejrzyjcie koniecznie stories i zajrzyjcie do nowego słowniczka!), przychodzę do Was z garścią słów i wyrażeń związanych z włosami. Czy Szwedom włosy stają dęba? Czy coś może wisieć na włosku? Przekonajcie się sami, czytając dzisiejszego bloga!

Jak już na pewno wiecie, włosy to po szwedzku hår, które łączy się z rodzajnikiem ett. Bardzo ważne jest to, że w szwedzkim włosy występują w liczbie pojedynczej, inaczej, niż po polsku. Powiemy zatem hennes hår är rött, albo jag har långt hår. Jeśli chcemy się odnieść do pojedynczego włosa, możemy skorzystać też ze słowa ett hårstrå, np. jag har tre gråa hårstrån. Mam trzy siwe włosy.

Poniżej zobaczycie listę przymiotników, które opisują włosy i są już odmienione do ett w liczbie pojedynczej:

lockigt – kręcone, spikrakt – proste, permanentat – trwała, blankt – lśniące, torrt – suche, risigt – słabe, zniszczone, tjockt – grube, tunt – cienkie, axellångt – do ramion, kort – krótkie, ljusbrunt – jasnobrązowe, blont – blond, svart – czarne, gråttfärgat – pofarbowane na szarawy, askblond – popielaty blond

A teraz poznamy kilka przydatnych wyrażeń z włosami!

Ingen skall kröka ett hår på hans huvud.  Włos mu z głowy nie spadnie. (dosł. nikt nie zegnie włosa na jego głowie)

Det var på håret att jag skulle få sparken.  O mały włos (på håret) wyrzuciliby mnie z pracy.

Håret reser sig på mitt huvud när jag hör vad han säger om sin flickvän. – Włosy mi się jeżą na głowie (håret reser sig på mitt huvud), gdy słyszę, co on mówi o swojej dziewczynie.

Hon slukar alla dessa teorier med hull och hår. – Ona łyka te wszystkie teorie w całości/bezrefleksyjnie (med hull och hår, dosł. ciałem i włosami).

Min man fick körkort, men det hängde på ett hår. – Mój mąż dostał prawo jazdy, ale wisiało to na włosku (det hängde på ett hår).

Jag brukar tvätta håret varje dag. – Zwykle myję głowę (tvätta håret) codziennie.

Min bror började tappa hår när han var 30. Nu är han skallig. – Mojemu bratu zaczęły wypadać włosy (tappa hår), gdy miał 30 lat. Teraz jest łysy (skallig).

Znacie jakieś inne słówka albo wyrażenia związane z włosami? Dajcie znać w komentarzach! A jutro, tradycyjnie, widzimy się w quizie! Być może pojawią się tam słówka z veckans vokabulär, więc uczcie się pilnie! 😊)

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #102

Jaka jest przyszłość kolei w Szwecji? Które zwierzęta fascynują Szwedów tak bardzo, że aż w telewizji pojawia się livestream z ich wędrówki do letnich pastwisk? I jakie nowe słówko pojawiło się w języku szwedzkim?Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz […]

Czytaj więcej

Quiz #103 Ogarniamy przyimki z uczuciami! #2

MOT, ÖVER i FÖR nie będzie już miało przed nami żadnych tajemnic! Zwłaszcza po tym quizie!

Czytaj więcej

Przyimki z KÄNSLOR, del 2

Dziś wracamy do tematu uczuć i towarzyszących im przyimków w szwedzkim. W poprzednim wpisie na temat nauczyliśmy się używać przyimków på, i oraz med. Dziś czas na över, för i mot! Tak więc odświeżcie sobie część pierwszą i czytajcie dzisiejszy przewodnik po przyimkach z känslor 😊 ÖVER – wyraża zdziwienie chockad (zszokowany), förvånad (zdziwiony), häpen […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #101

Czy żurawie przyleciały już do Szwecji? W jakim filmie zagra Zlatan Ibrahimovic? I kim jest Sofia Jannok i dlaczego warto ją znać? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli […]

Czytaj więcej

Quiz #102 Ogarniamy partikelverb z czasownikiem SE!

Sama teoria na wiele się nie zda, jeśli nie przełożymy jej na praktykę! Co to dla nas oznacza? Że czas przetrenować SE w konkretnych użyciach 🙂 Zapraszamy więc na quiz.

Czytaj więcej

Nie taki diabeł straszny, jak go malują! Czyli jak oswoić partikelverb? #11 SE

To już nasze jedenaste spotkanie z partikelverb! Jeżeli nie pamiętacie, czym są, albo trafiliście tu po raz pierwszy, to w skrócie: partikelverb to czasowniki, które łączą się z partykułami (to te krótkie słowa, typu in, efter, på, över, etc.) i zupełnie zmieniają swoje znaczenie. Partykuła będzie zawsze akcentowana. Dziś zajmiemy się czasownikiem se, czyli widzieć, […]

Czytaj więcej

Quiz #101 Ogarniamy słownictwo z przepisów kulinarnych!

Wprawiamy się już w prawdziwie świąteczny nastrój i zabieramy się na poważnie za przygotowania ziemniaczanej zapiekanki Janssons frestelse! A żeby nie pogubić się w oryginalnym szwedzkim przepisie, powtórzmy najpierw słówka! Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #2 Laga Janssons frestelse!

Witajcie z powrotem, drodzy kucharze!;) Widzieliśmy się ostatnio przy okazji Gwiazdki i pieczenia pepparkakor. Minęło już sporo czasu od tamtego przepisu, a że zbliża się Wielkanoc, to najwyższy już czas na kolejną szwedzką potrawę, którą zaskoczycie bliskich i może też siebie. Nie ma znaczenia, czy świętujecie Wielkanoc, czy nie, każda wymówka jest dobra do udoskonalenia […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #100

Czy w Szwecji można pracować jako smok? Jak sobie radzą księgarnie w pandemii? I jaki nowy program rozrywkowy dotarł do Szwecji? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też […]

Czytaj więcej

Quiz #100 Ogarniamy szwedzki slang! #3

Czy Wy to widzicie? To już nasz setny quiz dla Was! Jak ten czas leci! Dziś powtarzamy słówka z kultowego już filmiku z Zarą Larrson, w którym wyjaśnia ona slangowe szwedzkie słówka.

Czytaj więcej

Sprośny homar, czyli szwedzki slang z Zarą Larsson #3

Tjena! Nie wiem jak Wy, ale ja mam dziś chęć na odrobinę relaksu, a mało co tak relaksuje, jak nie wysilanie się na oficjalny, sztywny ton. Mówienie slangiem, używanie języka potocznego i, co dla nas ważne – połączenie tego z nauką szwedzkiego to przyjemne z pożytecznym. Zapraszam na trzecią część szwedzkiego slangu, tym razem naszą […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #99

Jaka szwedzka artystka ma w tym roku szansę na Oskara? Kto został fotografką roku w Szwecji? I jak można sobie żawtować z covida i pandemi? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej