Blog

Autor: Ania Kicka

Data dodania: 14 października, 2020

Bardzo szwedzkie słowa #3

Po długiej przerwie wracam do Was z trzecim odcinkiem bardzo szwedzkich słówek! Gotowi na chwilę przerwy od gramatyki i nowe, ciekawe słówka, którymi zaskoczycie Szwedów? Zaczynamy!

1. Tidsoptimist

Spójrzmy. Tid zapewne znacie i wiecie, że oznacza czas, optimist natomiast rozumie się samo przez się. Kim zatem jest ten optymista czasowy? Ano notoryczny spóźnialski! Z tym że to słowo w szwedzkim ma zupełnie inne konotacje. Nasz spóźnialski ma negatywny wydźwięk, krytykujemy czyjąś skłonność do spóźniania się. Tidsoptimist kładzie nacisk na drugą stronę medalu – jeśli cieszymy się życiem, mamy mnóstwo pasji i zajęć, to zakładamy, dość naiwnie, że na wszystko starczy nam czasu. Tak więc czerpiemy z życia pełną garścią i mamy trochę inne, niż większość, poczucie czasu, co skutkuje spóźnieniami : ) Ok., jako że tidsoptimist już rozumiemy, to możemy też wytłumaczyć sobie…

2. Tidspessimist

Tak, to słowo naprawdę istnieje! I nie ma chyba żadnego odpowiednika w języku polskim. Kim jest pesymista czasowy? Kimś, kto na imprezę, która zaczyna się o 19:00, przychodzi o 18:45. Kimś, kto jest gotowy do wyjścia dwie godziny przed. Kimś, kto wpada w panice na lotnisko, na którym check-in wciąż jest zamknięty… Czyli kimś, kto na tyle nie ufa sobie i swojemu poczuciu czasu, że gdy tylko ma coś ważnego na liście zadań, to zrobi wszystko, żeby pojawić się przed czasem. Anty-spóźnialski?…

A kim Wy jesteście? Är du en tidsoptimist eller en tidspessimist? Jag tror att jag är lite av båda… 🙂

3. Mobildagis

Kolejne słowo, w którym zapewne kojarzycie słówka tworzące złożenie, czyli mobil – telefon komórkowy i dagis – przedszkole. Czym więc jest komórkowe przedszkole? Możecie sami je obejrzeć! : ) Komórki to plaga różnego rodzaju spotkań w firmach, delegacjach, czy nawet domach prywatnych. Żeby nie rozpraszać się Facebookiem i nie sprawdzać nowych postów na Instagramie, zostawiamy naszą komórkę w pudełkowym przedszkolu, gdzie towarzystwa dotrzymują jej inne telefony. Nie wiem, jak wy, ale ja chyba sama sobie zbuduję takie komórkowe przedszkole na wypadek jakiejś domówki 😀

4. Linslus

Lins to obiektyw albo soczewka, natomiast lus to zmora przedszkolaków – wesz. Kim jest zatem wesz obiektywowa? Wszy mają to do siebie, że na pierwszy rzut oka niekoniecznie je zauważymy, mimo że zdecydowanie tam są i uprzykrzają nam życie. Linslus to ktoś, kto w jakiś magiczny sposób pojawia się na każdym zdjęciu, ktoś, kto jest silnie zmotywowany, żeby pojawić się na jak największej liczbie zdjęć. Ktoś, kto kocha obiektyw. I może przy okazji jest ninją.

5. Jumpa

To słowo może się Wam skojarzyć z angielskim jump, czyli skakać, i w pewnym sensie będziecie mieli rację. Ważne jednak, że aby wyrazić skakanie po szwedzku, użyjemy czasownika hoppa (a nie hoppas, które wyraża nadzieję). Jumpa jest bardzo specyficznym rodzajem skakania, bo z kry na krę. Możemy też zrobić z tego masło maślane i powiedzieć jumpa på isen. Jeżeli zapraszacie kogoś na jumpa, to pamiętajcie, żeby mu powiedzieć, żeby nie przyprowadzał z sobą żadnych badkrukor, bo z dobrej zabawy będą nici… pamiętacie to słówko? 😉

Tyle na dziś, mam nadzieję, że te słowa były dla Was nowe – koniecznie dajcie znać w komentarzach! Macie może pomysły na lepsze tłumaczenia tych wyjątkowo szwedzkich słówek? O tym też chętnie poczytamy! A jutro widzimy się w quizie, tak więc tymczasem! 😊

Tekst: Anna Hamanowicz

Pozostałe posty

Halo Szwecja! #164

Jakie nowe przepisy obowiązują w Szwecji od lipca? Do jakiego lekarza specjalisty poczekamy w Szwecji najdłużej? I jak najlepiej zadbać o siebie podczas letnich upałów? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym […]

Czytaj więcej

Quiz #165 Ogarniamy słówka z przepisu na zupę rabarbarową!

Kto ma ochotę na kolejną powtórkę z kulinarnego słownictwa? Zaczynamy!

Czytaj więcej

Gotuj z Humlą #11 – Laga rabarbersoppa!

Upały nie odpuszczają, w związku z czym musimy pamiętać o częstszym niż zwykle nawadnianiu organizmu. Jeśli jednak nudzi Wam się picie samej wody i macie chęć na coś orzeźwiającego i pysznego na te gorące dni, to przygotujcie ze mną zupę rabarbarową! Nowym czytelnikom już wyjaśniam: „Gotuj z Humlą” jest serią, dzięki której nie tylko nauczycie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja #163

Jakie są najbardziej znane szwedzkie piosenki o lecie? I czy jest to dobra pora roku na debiuty literackie? Oraz jak nasza osobowość wpływa na to, jak głosujemy w wyborach? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, […]

Czytaj więcej

Quiz #164 Ogarniamy rzeczownik w języku szwedzkim!

EN czy ETT? -AR, -OR, czy ER? Określona czy nieokreślona? Dziś sprawdzamy naszą wiedzę o rzeczowniku! Rozwiąż nasz quiz, i sprawdź, ile już umiesz, a co warto jeszcze podszkolic!

Czytaj więcej

Jak to powiedzieć inaczej? #12

Wracamy do serii z synonimami! Dziś czeka na Was wydanie specjalne, w którym po raz drugi zajmiemy się wyłącznie rzeczownikami. Poznacie 21 słów i przykłady ich zastosowań. Jeżeli będzie Wam wciąż mało, to zapraszam Was serdecznie na humlowy kurs „Ogarnij ten rzeczownik”. Zaczynamy! 1. Hemmalaget led ett svidande NEDERLAG – 0–5! – Gospodarze ponieśli bolesną […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #162

Czy emerytury w Szwecji zostaną podwyższone? Czy wzrost cen benzyny będzie miał wpływ na popularne wakacje w kamperze? I co sprawia, że książki typu feel good zyskują na świecie coraz większą popularność? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie […]

Czytaj więcej

Quiz#163 Ogarniamy szwedzkie przysłowia!

Jak to dobrze, że przynajmniej niektóre szwedzkie przysłowia można dosłownie przetłumaczyć z polskiego! Czasem to naprawdę usprawnia naukę. Macie ochotę na powtórkę słówek z pierwszej części serii poświęconej właśnie przysłowiom? No to lecimy z quizem!

Czytaj więcej

Szwedzkie przysłowia – svenska ordspråk #1

Hejsan! Niedawno zapoznaliśmy się ze szwedzkimi idiomami, które mają dosłowne tłumaczenie na polski. Dzisiaj poczytamy o przysłowiach, które też na pewno znacie po polsku 😊 Dowiecie się, co dosłownie znaczą te ordspråk, jakie jest ich przenośne znaczenie oraz jak to znaczenie wytłumaczyć po szwedzku. Vi kör! 1. Alla vägar bär till Rom. – dosł. ”Wszystkie […]

Czytaj więcej

Halo Szwecja! #161

Czy szwedzka młodzież kupuje podróbki? Kiedy masz prawo do odszkodowania za odwołany lot? I po co istnieją kleszcze? Wszystko to w naszym najnowszym przeglądzie szwedzkich mediów. Tytuł każdego opisanego przez nas artykułu zawiera link z wiadomością w języku szwedzkim, oraz oznaczenie stopnia trudności tekstu, tak abyście poza samym zdobywaniem informacji mogli też poćwiczyć język szwedzki. […]

Czytaj więcej

Quiz #162 Ogarniamy TOP 5 szwedzkich wykonawców muzycznych wg Billboard HOT100

Zdziwiła Was pierwsza piątka szwedzkich wykonawców wg Billboardu? Macie ochotę sprawdzić, ile o nich zapamiętaliście? Zapraszamy na quiz!

Czytaj więcej

TOP 5: szwedzcy artyści na Billboard HOT100

Szwedzki rynek muzyczny jest jednym z największych na świecie. Całe mnóstwo artystów, których anglojęzyczne hity słyszymy w radio, to właśnie Szwedzi. Na pewno nie raz zdarzyło się Wam przeżyć niemałe zdziwienie, gdy dowiadywaliście się o pochodzeniu zespołu Roxette, Cardigans czy Europe. Może doświadczyliście tego zdziwienia właśnie teraz 😊 Tak więc dziś robimy sobie odpoczynek od […]

Czytaj więcej